"Mi ŝatas kuri rapide."
Translation:I like to run fast.
Jes ja! Li estas La Ekbrilo!
words I looked up:
Jes ja = yes indeed
ekbrilo = a flash - from eki (to begin) and brili (to shine)
Can be, depends on context. It's describing how the verb is done. So "Quickly" can be used but it's really just describing that the running is happening quickly so they're "Running fast"
Yes (in principle), but "fast" does not have a -ly form (there is no fastly).
Yes, except it can be applied to pretty much every adjective. The magic of Esperanto!