1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Currently, there is no treat…

"Currently, there is no treatment."

Traducción:Actualmente, no hay tratamiento.

October 2, 2013

24 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Fukuro94

En este momento? snif


https://www.duolingo.com/profile/lambisqueiro

Hola; Creo que podría ser, ya que Currently se traduce como: "En este "preciso"momento y actualmente.Desconozco la diferencia que existe en inglés para expresar " un momento preciso" entre "Currently" y "right now". Por otro lado también se emplea en Inglés la palabra Actual ( También se traduce por Real) al igual que en español, para referirse al momento presente en general. Tal vez se podría decir también " In this moment". Un saludo.


https://www.duolingo.com/profile/Amai7

¿Por qué no puede traducirse como "Actualmente, no hay NINGÚN tratamiento"?


https://www.duolingo.com/profile/Yossuel

Creo que introducir el "ningún" es redundante.


https://www.duolingo.com/profile/lochness1

En la actualidad y actualmente son sinónimos...


https://www.duolingo.com/profile/Wenaseba

Por el momento, no hay tratamiento -.-


https://www.duolingo.com/profile/jonmaclaine

Por el momento no sirve!!!!????


https://www.duolingo.com/profile/jaad34

Una traducción alternativa y correcta debería ser "Por ahora, no hay tratamiento". Es de uso común y generalizado en España.


https://www.duolingo.com/profile/Paola_SolisLP

actualemnte no hay un tratamiento


https://www.duolingo.com/profile/maxmarvin100

Por ahora, no hay tratamiento.


https://www.duolingo.com/profile/ecc00x

currently=por ahora? esta mal?


https://www.duolingo.com/profile/CaesarDavila

"Actualmente, no hay un tratamiento" El "UN" presenta problemas en la oración?


https://www.duolingo.com/profile/andres3212

¿Por qué no se acepta la palabra "trato"?


https://www.duolingo.com/profile/afranioalmanza

currenly por ahora it is ok!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Niveking

"De momento" me pareció una manera correcta de traducir "currently"


https://www.duolingo.com/profile/Lausol8

No entiendo que al poner "Actualmente" no lo acepte como válido...


https://www.duolingo.com/profile/Sintrida

Actualmente o en la actualidad, es lo mismo, no?


https://www.duolingo.com/profile/Fefi100

por que no en la actualidad, no hay tratamiento


https://www.duolingo.com/profile/ElectronicRK

Aquí palabras parecidas en escritura , pero con diferentes usos

´current = corriente(Adjetivo) , corriente(Sustantivo) ,presente ,común.´

currency = moneda,difusión,circulación.

currently = actualmente.

Fuente: http://www.oxforddictionaries.com


https://www.duolingo.com/profile/tequierolaura

Actualmente no hay trato. Creo que deberia estar buena


https://www.duolingo.com/profile/JaimeR.Bot

Me podrían explicar por qué no es correcto no tiene tratamiento


https://www.duolingo.com/profile/lauramisidro

Como el coronavirus xD

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.