https://www.duolingo.com/FedericoMalerba

Correzioni a Duolingo

Dovete davvero dare a noi la possibilità di segnalarvi problemi sulla traduzione di articoli... in un articolo ad esempio c'era una tabella e su una delle colonne c'era scritto "Encephalization Quotient (EQ)" che ovviamente si traduce in "Quoziente di encefalizzazione (QE)" ma duolingo aveva separato le due parole e quindi non era possibile far capire nella traduzione che l'ordine delle parole andava invertito... e questo è solo uno di tanti che vedo

5 anni fa

0 commenti

Impara una lingua in soli 5 minuti al giorno. Gratis.