1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Usted llevaba el animal al h…

"Usted llevaba el animal al hospital."

Traduction :Vous emmeniez l'animal à l'hôpital.

June 6, 2015

5 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/bujolda

Ameniez devrait être accepté aussi

June 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/NicoAntn

Ameniez devrait être accepté aussi

October 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Appaloo80

amener c'est vers <---- et pour cela il y a un verbe espagnol qui est traer, traer c'est amener, apporter <---- , d'un endroit vers soi.. Tandis que llevar c'est une action dans l'autre sens ---> emmener, emporter, de soi vers un endroit.

April 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/BrigitteJA104192

On peut très bien dire "amener". DL n'a pas à nous apprendre le français, mais l'espagnol !!! On perd un temps fou à devoir discuter sans arrêt des traductions erronées ou fantaisistes. Je l'ai signalé

July 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Lougri002

dans "on emmène" , il y a un sens participatif de la personne qu'on emmène. "on amène" est une action d'autorité, qui s'applique à un objet, ou ici à un animal dont on ne demande pas le consentement

November 8, 2018
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.