Multe humanoj ne povas uzi la cirkumflekso, cxar ili ne havas la sxancon. Ilia klavaro ne havas cirkumflekso aû ilia komputilo ne akzeptas gin. Mia komputilo/klavaro ekzemple ankaû. (^s ^g û ^c... Only some work)
@Maximilian_GB Try the SwiftKey Keyboard app from the Play Store for free. It will give you almost any language keyboard you want.
Kesto is usually, at least in my dictionaries, translated as chest (as in treasure chest) Skatolo can be any rectilinear container whether or not it can close.
Skatolo has a broader meaning. For example "ladskatolo" means tin (including the ones for food, often cylindrical).
What is the difference between tiun and tion? Could tion be used in this situation as well?
From my understanding, "tio/n" doesn't take an object, but "tiu/n" does. For example, you can say "Ne fermu tiun skatolon" or "Ne fermu tion" but not "Ne fermu tion skatolon".
"Tiu" corresponds to one object amongst many others of the same kind (this one) - which colour is your favourite?. In contrast, "tio" is used to point something out of a uncountable series of different possibilities - what did you think of the movie?. To better clarify you could think of it as a question "Kiun skatolon mi devas fermi?", on which "kiu" means "which one/qual/welche", whereas "kio" would mean "what/qué/was", which is not right.
I remember a sentence that said "Bonvolu helpi min", Wasn't that an imperative? Must've not have been then "Bonvolu helpu min"?
"Skatolo" reminded me of "scatola", but I didn't remember what that meant in Italian! Now I do hahaha
tiun is a more specific thing(
that one) and is often followed by a
noun, on the other hand
tion is a more generic thing(
that) and is not [generally] followed by a noun, ex:
Ĉu vi vidas tiun skatolon?=>
Do you see that box?
Ĉu vi vidas tion?=>
Do you see that?