"The woman is happy with the man."
Translation:Kadın adamla mutlu.
June 6, 2015
27 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
in "peynirli çorba" we have an Adjective Formation with -li, here the adjective has to come before the noun. ("çorba peynirli yerim" doesn't work)
on the other hand, adamla in "kadın adamla" is in instrumental case, and it can come either before or after "kadın" (kadın adamla mutlu and adamla kadın mutlu are both ok)