Hun and Hunden sound too similar! This will get me in trouble :(
I think usually hunden would be hun'n. And hun just hun.
I thought that too. But it is hard to my ears to know that.
Which one is used more often, leker or spiller?
They're not interchangeable. 'leker' is something you do for fun, 'spiller' is something you do when you have some rules.
You 'spiller' fotball, but you 'leker' with the ball.
That's like dialectal English "to laik", which means to play or mess around.
Where yoy from?? Curious which dialect since ive never hears that.
Kinda similar to "having a lark," then?
Ah, I see. Thanks for the clarification :)
Thats what Bruce (my dog) and Mushy (my cat) do all the time! Bruce og Mushy leker!
Is "leker" used for instruments too? I play the piano/guitar/clarinet etc?
We use "spiller" for that.
Using "leker (seg) med" in relation to an instrument would either mean that they're using it as a toy rather than an instrument, or that they were having fun with the music and just "playing around" on the instrument.
Hunde und Katze sind lekker!
My God, so many new verbs in this lesson!! How am I supposed to remember all of them??!)))
To hear "hun" and "hunden" is the same song. hahahah Am I the only one with this problem?