"I have been giving my best."
Translation:Eu tenho dado o meu melhor.
eu tenho dado o melhor de mim: why is this wrong? meu melhor, o melhor de mim... i see no difference
why are venho dando and tenho dado both correct? Dando vs dado...not sure I understand I guess two different tenses.
My answer was this: "Eu tenho estado dando o melhor de mim." and I got it wrong... Is this wrong for real? I was sure about this one, oh wow!!!
Thank you Paulenrique, I recognize I've been afraid when answering some questions, because many times if you don't give a LITERAL answer, then Duolingo takes one heart out from you... Thank you again my friend...