1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "I want something more."

"I want something more."

Traduzione:Voglio qualcosa di più.

October 2, 2013

12 commenti


https://www.duolingo.com/profile/tiziana.pa2

Qualche cosa e qualcosa..sono identici.


https://www.duolingo.com/profile/gattobalu

Infatti!!!! Invece segna errore....mah


https://www.duolingo.com/profile/Berto29441

...ma dopo QUATTRO ANNI è considerato ancora sbagliato! Ma lo sa DL che è "nato" prima "qualche cosa", contratto poi in "qualcosa", per chi lo usa, e non certo il contrario? E c'è qualcuno che ancora suggerisce segnalatelo... A chi?


https://www.duolingo.com/profile/Berto29441

...dopo CINQUE anni!


https://www.duolingo.com/profile/Nicoletta35679

" Voglio ancora qualcosa" come si traduce allora?


https://www.duolingo.com/profile/porteo1

Voglio un po' di più, perché non è corretto?


https://www.duolingo.com/profile/LuigiBlunt

Assurdo, io voglio qualcosa di più SBAGLIATO?


https://www.duolingo.com/profile/SusannaGul

L'italiano, questo sconosciuto !


https://www.duolingo.com/profile/Michela31356

Scrivi ciò che senti, non c'è audio così scrivo: I don't hear nothing! SBAGLIATO!!!


https://www.duolingo.com/profile/mariateres555550

Perchè non mettono l'audio lento?


https://www.duolingo.com/profile/GuidoDeSan

Serve un corso di italiano?!

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.
Inizia