"La porte d'entrée est récente."

Übersetzung:Die Eingangstür ist neu.

Vor 3 Jahren

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/0xAABBAA
Plus
  • 25
  • 10
  • 10
  • 7
  • 1430

Warum benutzt man hier récente und nicht nouvelle?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Mauersegler
  • 22
  • 20
  • 18
  • 17
  • 13
  • 8
  • 51

Beides kann richtig sein. "Recente" ist im Sinne von "heutig", also in unserem Beispiel handelt es sich wahrscheinlich um ein altes Gebäude. "Nouvelle" würde ich verwenden, wenn ich in einem Neubau nur die Tür ausgewechselt habe, weil sie z. B. kaputt war. Oder wenn ich mich beschweren will, dass in meine neue Tür schon wieder jemand einen Kratzer reingehauen hat.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/AndreaSchmidt1

Und wann ist neben "nouvelle" und "recente" "neufs" angebracht?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Geomethrie
  • 25
  • 22
  • 20
  • 17
  • 12
  • 765

Das Wort "neuf" wird verwendet, wenn eine Sache frabrikneu ist.

Vor 2 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.