1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "She cooks chicken."

"She cooks chicken."

Переклад:Вона готує курку.

June 6, 2015

15 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/odarka8

в українській мові слово "готувати" не є прямим відповідником російського "готовить". Готувати можна породисту курку до виставки. Готувати можна вечерю. А курку на вечерю потрібно зварити або спекти. Прошу запропонувати стилістично правильний український переклад.


https://www.duolingo.com/profile/deniko
Mod
Plus
  • 1920

До чого тут взагалі російська мова? Це курс англійської для україномовних. А якщо ми почнемо обговорювати тут, що є відповідником якого слова у російській, в'єтнамській, непальській чи в івриті, ми навряд чи багато чого досягнемо. Тут все-таки варто зосередитися на англійській (ну і на українській).

Українською мовою слово "готувати" не просто можна вживати в сенсі "варити", "пекти", "куховарити" але це дуже природній і розповсюджений варіант серед українців.

І, звісно ж, це значення закріплено у словнику з прикладами з літератури:

http://sum.in.ua/s/ghotuvaty

готувати

.3. перех. і без додатка. Варити, приготовляти їжу; куховарити Почала я готувати снідання, а черниця за мною у комору, пшона одміряє у глечик, одсипає муки у миску, сметани у полумисок (Марко Вовчок, I, 1955, 253); Дмитро охоче працює з дідом, охоче переймав його науку і з задоволенням їсть усякі чудернацьки приправлені страви, які готує старий (Михайло Стельмах, Кров людська.., 1, 1957, 269); Смачно готувала Марія, але страва та була Ларисі гіркішою від полину (Микола Руденко, Остання шабля, 1959, 321).


https://www.duolingo.com/profile/wAIp11

В принсипі тут не вгадаєш чи зварити чи спекти


https://www.duolingo.com/profile/katinkabest

чому немає артикля а?


https://www.duolingo.com/profile/Vinnfred

Якщо йде мова про саме про якусь курку, якій не пощастило і вона цілою втрапила на вечерю, тоді було б "а". Проте дане речення може вживатись для того, щоб сказати, що просто у когось на вечерю буде курятина. Може й не ціла курка, а одна ніжка. Тоді chicken виступає загальним словом. Адже артикль вживається з тим, що можна порахувати. Одну цілу курку порахувати можна, курятину - ні


https://www.duolingo.com/profile/Niiikoolll

You say the truth right ... For the info, thank you very much...


https://www.duolingo.com/profile/iaBr1

Курча не підходить???? Серйозно???


https://www.duolingo.com/profile/deniko
Mod
Plus
  • 1920

"Вона готує курча" - цей варіант у переліку тих, що приймаються. Ви, мабуть, написали інакше, або зробили одрук, який Дуо вирішив заразувати не як одрук, а як помилку.


https://www.duolingo.com/profile/russoChe

А де "а" Це вже помилка!!!

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.