"I am the man!"
Translation:Mi estas la viro!
Definitely going to say this a lot. haha :-) This language will be great to learn, no gendered words and probably going to be more widely used.
Not sure I get the la being optional in some words yet though
Sorey for late response, but la is NOT optional :) or else it changes the meaning
Mi estas viro = I am a man Mi estas la viro = I am THE man
If you dont put la it completely changes the meaning :)
It was kind of funny, when I was typing this out I completely forgot what "the man" was even though I had just learned it a few clicks ago. I remembered it a few seconds later because before I had kept repeating "la viro" to myself because it was so much fun to say.
Helps that there is also the English word: Virile, an adjective meaning masculine. Vir, of course, having its roots in Latin meaning man/husband.
How should I pronounce the "r" in "viro"? And is that the case for all words with "r"? If not, what's the rule?
The R is "rolled" in the front of the mouth, like in Spanish. And, in Esperanto, each letter makes only one sound.