"Jenta liker fargen rosa."
Translation:The girl likes the color pink.
June 6, 2015
14 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
EricGjovaag
3240
The irony is, when this whole identity-color-for-genders thing started, they were reversed! Pink was the boy color and blue was the girl color. I'm not sure why they reversed (or when, but probably around World War II), but they did. So while pink for girls is the stereotype now, historically that hasn't always been the case.
Fran803105
139
Please, Please, that comments leave the ideological political terrain of inclusive language and its feminist referrals based on issues of politically correct. Here we are doing exercises to improve the knowledge of Norwegian grammar.
Fran803105
139
We are not here to discuss whether or not it is politically correct that girls are awarded a love for pink color and boys are awarded love for blue color.