O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Entretanto é caro demais."

Tradução:Cependant, c'est trop cher.

3 anos atrás

6 Comentários


https://www.duolingo.com/marciobridon
marciobridon
  • 25
  • 14
  • 11
  • 9
  • 3
  • 3

cher é querido. aqui refere-se ao preço.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GilDuca
GilDuca
  • 16
  • 13
  • 9

Bonjour Mario... « Chéri » é um nome (Mon chéri, ma chérie) e « cher, chère » são os adjetivos deste nome. Mas também, « cher » é advérbio com os verbos "custar, valer, etc." « Ma chérie me coute cher ! » (Minha querida me custa muito!) Desde 1990, "custar" tem duas ortografias: « coûter » e « couter » . 2015-06-23

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/edmar.oliveiras

Y a t-il un mot pour remplacer "cepedant"? ça semble trop formel

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/GilDuca
GilDuca
  • 16
  • 13
  • 9

Bonsoir Edmar... « Cependant » indica uma objeção ao que foi dito. Seus sinônimos são: « pourtant » e « néanmoins » ; este último é formal. « Cependant » et « pourtant » ne sont pas trop formels. 2015-09-24

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/annakelmer

"Pourtant c'est trop cher" não foi aceito. Está errado?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/danilloGOLi
danilloGOLiPlus
  • 25
  • 20
  • 18
  • 9
  • 6
  • 2
  • 305

Lendo a explicação do GilDuca, não está errado. Também respondi assim e foi considerado errado. Vou reportar

3 meses atrás