- Fórum >
- Tópico: French >
- "Elle aime ce manteau-ci et c…
"Elle aime ce manteau-ci et cette robe-là."
Tradução:Ela ama este casaco e aquele vestido.
June 7, 2015
14 Comentários
marcelkuri
1547
Não é para reforçar. É para diferenciar, já que "ce,cette" significam "esse, este, aquele".
Em português, os pronomes demonstrativos este, esse e aquele já têm em si, uma conotação espacial, sendo este, cortespondendo a aqui, esse a ali e aquele a lá. Ou aos pronomes pessoais, eu, tu, ele, respectivamente. Isto parece não ocorrer com os seus correspondentes em francês, que exigem a adição de "ci' e "là".