Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

https://www.duolingo.com/jarrettkong

Using 'till' vs 'på' for "to"

Hej,

I'm coming across translations where translating the phrase "go to" is sometimes translated where 'på' or 'till' is used as the word for "to". I'm trying to figure out when one is used vs. the other but so far I've been unsuccessful. Can anyone help me out?

Tack.

3 years ago

4 Comments


https://www.duolingo.com/Zmrzlina
Zmrzlina
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 10
  • 4
  • 2
  • 2

Sadly, prepositions are highly irregular in translation. Many of them have to be learned by heart.

3 years ago

https://www.duolingo.com/gramphos

Till usually means that there is some kind of movement involved, and that the change of location is important.

  • Jag går till universitetet. - I'm walking to the university.
  • Jag går på universitetet. - I go to university.
3 years ago

https://www.duolingo.com/EuropeLover22

I agree, I have trouble figuring out which word to use from time to time.

1 year ago