1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "I am your coach."

"I am your coach."

Traduction :Je suis ton entraîneur.

June 7, 2015

17 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/tom10tom

"Je suis ton coach" devrait être accepté aussi, c'est largement utilisé en français


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

"coach" en français, pour le moment, n'est au Larousse qu'avec la définition suivante :

Automobile fermée, à deux portes et à quatre glaces latérales, et dont les dossiers des deux sièges avant se rabattent pour permettre l'accès aux places arrière.

De plus, quand il y a un mot parfaitement adapté en français, pourquoi ne pas l'utiliser ?


https://www.duolingo.com/profile/MathieuPoi4

Coach est traduit par coach dans de très nombreux films et largement utilisé au quotidien comme beaucoup d'autres mots anglais non présent dans le dictionnaire. ..


https://www.duolingo.com/profile/helena222222

Depuis quand larousse est la meilleure référence? Coach est très utilisé en france oui!


https://www.duolingo.com/profile/AudreyMaur4

La conversation date d'il y a 3 ans et il est au moins indiqué sur le site internet de Larousse désormais : https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/coach_coachs/16732 Selon moi aussi, les 2 versions devraient être acceptées.


https://www.duolingo.com/profile/MathieuPoi4

Tout a fait d'accord


https://www.duolingo.com/profile/gege25

nous avons le mot "entraîneur" alors utilisons le!!


https://www.duolingo.com/profile/MathieuPoi4

En plus d'être clairement dans le langage courant il est présent sur le site de l'académie française, largement utilisé sur le site du ministere de la communication (coach sportif, coach éducatif. ..) ainsi qu'au larousse avec la bonne définition contrairement à ce que disait sitesurf . Vivons aussi avec notre temps


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

La question n'est pas tant de "vivre avec notre temps" que d'utiliser les mots existant dans notre langue pour traduire une langue étrangère, en particulier l'anglais, dans le cadre de ce cours.

Les exercices de ce cours n'ont pas pour but de traduire de l'anglais en anglais.


https://www.duolingo.com/profile/Mili118

Le mot existe dans la langue française depuis longtemps. Il n'est pas question de "vivre avec son temps" mais d'utiliser les mots qui font partie de notre langue (que ce soit par emprunt à une autre langue ou pas.) Et dans la vie sportive courante, "coach" et autant voir plus utilisés que "entraîneur", donc oui, il devrait être accepté comme synonyme ici.


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

il est présent sur le site de l'académie française

Je n'ai trouvé sur ledit site que

  • cette entrée rappelant justement qu'il convient d'utiliser les équivalents français et non l'anglicisme coach.
    Donc si l'Académie mentionne effectivement sur son site le mot coach (dans le sens d'entraîneur), ce n'est que pour rappeler qu'un tel usage est un anglicisme — cf. le nom de la catégorie dans laquelle ils ont publié ce billet — à éviter.
  • la définition de coach dans le dictionnaire de l'Académie :

Auriez-vous un lien vers le site de l'Académie Française où celle-ci défend l'utilisation du mot coach dans le sens d'entraîneur ?


https://www.duolingo.com/profile/Redy27

Il n'empêche que coach devrait être accepté. Peu importe qu'on puisse utiliser un mot de notre langue.


https://www.duolingo.com/profile/helena222222

Gege, quand tu entends "coach" tout le temps par tout et que tu ne sais pas ce que ça veut dire tu es un inculte! lol On dit coach on dit coach c'est tout! La société le veut! ;)


https://www.duolingo.com/profile/MaxSTOHR

"Coach" ou alors "Trainer" veulent dire = entraîneur. Mais il est devenu populaire et maintenant utilisé dans la langue française courante de nos jours.


https://www.duolingo.com/profile/LACOMBE700656

j'ai mis entraîneur mais le mot coach figure dans le Larousse français


https://www.duolingo.com/profile/Renaud459982

Pourquoi votre n'est pas accepter


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

"Je suis votre entraîneur" est une traduction acceptée.

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.