Is столик just a little стіль?
Not стіль, but стіл :)
Thanks. I'm still trying to remember that и is hard.
How would say: " An available table"
Can you give me some context?
An available table for dining
I think вiльний столик means exactly that - when you come to a restaurant and ask if there is a table available. It doesn't mean a free table for which you don't have to pay money.
Then, I think the question might be whether вілний covers all the meanings of free--available, without cost, and independent.
Вільний does mean available and independent. For "without cost" we commonly say безплатний or безкоштовний. Free entry is "вільний вхід" though
OK, of course, that could just as easily mean unobstructed entry, right?
Sure, depends on the context
What would you say would be the most common ways to say it?
Free table, available table and? Empty table? Open table? Vacant table? Are the last three OK as well?
Sorry а Вибачте було б добре бали по 25,24.і 25