Weekly Incubator Update: Tracking Progress from May 31st to Jun 7th
It has been one year!
It has been exactly a year since I took the baton from J-Steven for writing these weekly incubator updates, known as WIUs. I admit I have surprised myself. Prior to doing this, I cannot recall something that I have done consistently for this long! But you know that is not true! Well, I have been consistently using Duolingo for a little longer than that. It all goes to highlight that Duolingo (and the incubator) are compellingly addictive! I am sure you too find them the same way. I always have enjoyed reading your reactions, insights, comments, and feedback. During the past one year, each Sunday morning of mine has been very well spent!
Incubator was designed by the Duolingo team to have this nice place for the teams to publish their updates. But, prior to J-Steven's posts there was not 'one' place where one could read the updates from all the courses. For a Duolingoer, following the incubator was interesting but needed a lot of bookmarks/clicks to get all the updates.
When J-Steven started his updates in last January, 2014, I personally found them to be the ideal gathering place for the community each week. And it seems, that they have continued to remain so. Below is the archival of all the WIUs from January 2014 to date.
Speeding up for summer?
As some of you had predicted, it seems that the summer is making things interesting for the incubator courses. Our overall average number is once again over "one" and so is the median!
The recently released courses are continuing to create a buzz in the Duolingo community.
The Greek team is the leader this week. A thought for the Vietnamese team, especially for Trang: While you are still waiting for the Hindi course to start competing with, why not consider the Greek course team? They seem to be giving your team a run for your money! :)
Hindi Launch Date
Yes, I will keep it brief and short. Hindi for English course will come to the Incubator in three days, on the 10th of June, 2015. Time of the day? I would say EOD EST. (Thanks, Duo team)!
Just in time for the publication, the English for Indonesian course has just graduated out of beta phase. Congratulations to the team and to the Duolingo team! Well, this might fuel further speculation that the Indonesian for English course is coming along with the Hindi course. Trust me, I have no knowledge of that happening. And that doesn't mean that it might not happen :)
Thought for the week
A year of WIU
PHASE 1 Progress: Total 22 courses
English for Thai - 91% | 91% | 91% | 91% (+0)
Russian for English - 84% | 85% | 85% | 88% (+3)
Hungarian for English - 80% | 80% | 80% | 80% (+0) ^
German for Turkish - 74% | 74% | 76% | 77% (+1)
Spanish for German - 69% | 71% | 72% | 74% (+2)
German for Italian - 70% | 69% | 70% | 70% (+0)
French for Italian - 65% | 65% | 65% | 66% (+1)
German for Portuguese - 62% | 63% | 65% | 66% (+1)
German for French - 59% | 59% | 63% | 66% (+3)
Spanish for Italian - 60% | 61% | 61% | 61% (+0)
Spanish for Russian - 45% | 49% | 52% | 53% (+1)
Spanish for Chinese - 49% | 49% | 49% | 50% (+1)
Swedish for Russian - 41% | 41% | 41% | 42% (+1)
French for Chinese - 39% | 39% | 39% | 39% (+0)
Vietnamese for English - 33% | 36% | 37% | 38% (+1)
Romanian for English - 35% | 35% | 35% | 37% (+2)
Greek for English - 25% | 28% | 29% | 33% (+4) *
Polish for English - 32% | 32% | 32% | 32% (+0)
Hebrew for English - 13% | 14% | 15% | 16% (+1)
Klingon for English - 8% | 8% | 8% | 8% (+0)
Catalan for Spanish - 1% | 4% | 5% | 7% (+2)
Yiddish for English - 3% | 3% | 4% | 5% (+1)
Mean - 0.8% | 0.76% | 0.78% | 1.14% (+0.36)
Median - 1% | 0% | 0% | 1% (+1)
Mode - 0% | 0% | 0% | 0% (+0)
* This week's Leader Extraordinaire!
^ The Hungarian team's progress is as per their own calculation.
Here's what the contributing teams have said during the last week:
Gostaria de agradecer a cada um desses (aproximadamente) 200.000 alunos que estão experimentando nosso curso e dizer o quanto alegra à equipe duo :D ..."E vamo que vamo" !!!!
Como estamos indo #Semana4
Fora de Beta ontem!
Nosso time não relaxa, e ontem recebemos a notícia que o nosso curso saiu de beta para a fase 3. Parabéns a toda a equipe que se empenhou a melhorar o curso e corrigir os inúmeros erros que haviam quando o curso foi lançado (e ainda existem, por isso não vamos parar de jeito nenhum ;D ) além de organizar as ideias para que todos os contribuidores pudessem acompanhar o que estava (e ainda estará) sendo feito. Não podemos deixar de agradecer aos usuários que nos ajudaram com seus reportes e assim nos deram um "puxão de orelha" em várias lições XD . Espero que você se sinta cada vez mais atraído para experimentar nosso curso :)
Weekly Update: We're still hiring!
Salut mes amis!
First, after months of "roller coaster-ing" report averages, we are finally stabilizing! Our numbers are fluctuating between 3~4 reports per 100. Not too bad, but we need the final push in order to bring that report down even more. That is why we need YOU (And by you, I mean Korean-English bilinguals on Duolingo).
If you are interested in applying, please read our previous update about applying, and if you think you fit the criteria, go ahead submit an application :)
Please, don't hesitate, we need all the help we can get in order to graduate ^^
With lots of non-creepy love,
Elladus and Team Korean
Our course is progressing steadily!
Right now we have completed 30% of the course, 556 words and 129 image words. However, we are going to add some new skills (such as the cases ones) so our percentage might decrease.
Feel free to join our official Facebook group here
Η Ελληνική ομάδα/ The Greek team
VI-EN Random Update
Our course is at 37% of completion and so far we have been progressing slowly but surely. Nearly 600 words are added and our expectation is to have about 2000 words by beta release. Stay tuned!
Kippis from [Team Japanese}(http://incubator.duolingo.com/courses/en/ja/status) wrote 3 days ago:
日本語→英語コース 5月の進捗 / Progress of our course in May
2015年5月は、本コースにとってある意味ほとんど代わり映えのしない一ヶ月となりました。問題の不備をご指摘くださった皆さまからのレポート（アクティブユーザー100人あたりの報告数）は毎日 3 と 4 の間を上下しています。3を下回ったのも、4を超えたのも、1ヶ月を通じてそれぞれ2回だけでした。
May 2015 was, in a sense, very monotonous for our course. Reports from our users (number of reports per 100 active users) fluctuated between 3 and 4; only on two days was it below 3, but it exceeded 4 only twice, too.
Meanwhile the work by us contributors was also very constant. Based on your reports, we amended a little more than 500 sentences each week.
However there is a great transition going on under the flat surface. In the past year since our beta began, we could only modify the "correct" Japanese translations for the given set of English sentences, and not the original sentences themselves. The time has come to deal with the English templates - we shall begin to eliminate problematic/controversial/misdirecting English sentences and phrases.
Last of all, we are still in search for new contributors in our team. If you're confident about your Japanese and willing to help, you should be able to read what I wrote in Japanese and understand what to do!
Reports down to 6.74 per hundred users
Hei, alle sammen!
Thanks for your continued support!
Below is a graph of our progress through beta:
Click here for a full-screen version.
Long story short, we are on the road to stability, the app stores, and out of beta. Who knows how long we'll be on this road.
Med vennlig hilsen,
~Det norske laget~
We've been a bit quiet lately, mainly because me and Mae were both busy in other things besides Duolingo.
Also, another reason for our bad progress is that we are also working on the Tips and Notes of the skills(and there are a lot of them). The Tips and Notes writing isn't being recorded in the course progress, so it doesn't effect our progress when we work on it.
We hope to go back to a steady progress as soon as possible and keep the owl(or its egg) happy (:
About our current progress - we are now in 16% and very close to 17%. We are also about to reach the 2nd checkpoint with 18 language skills(and 71 skills in total - for now).
New contributors are coming very very soon!
That's all for now, stay tuned!
Team Hebrew :D
20,000 Esperanto [beta] learners in first week!
This week has been amazing as we saw our number of students from last week rise from 10,000 (after 24 hours) to 20,000 after just one week! Thanks to everyone for spreading the word. :)
The biggest news of the week is that we now accept the x-system! That means, you can type cxiujxauxde and the system will understand that correctly as ĉiuĵaŭde, which is a huge plus for everyone who can't install Esperanto keyboards or just wants to try out the course without committing to installing a special keyboard. Of course, the accented letters are also provided by Duolingo in each exercise, where you can click on them to insert the appropriate letter.
In other news, I made a couple of conversational videos to show how well two young women can speak Esperanto after finishing the tree by zooming through all the lessons. Although we don't encourage rushing through the course, their accomplishments help to demonstrate how easy it is to learn Esperanto on Duolingo:
Our course also got mentioned in a Spanish newspaper!
Thanks to your reports, we're constantly improving the course and we love seeing all of your constructive feedback! <3
TL;DR The English for Indonesian course has now graduated from beta! And Hindi for English course in starting on the 10th. The average progress has picked up and is now again above 1%.
The next update is expected on Sunday, 14th of June, 3:00 pm UTC.
Previous Update 24-May to 31-May
No, they are not. Despoina is the Greek goddess of the Incubator :-D. Keep up the good work!
It feels not that long ago that their progress was nil and I was skeptical the course would ever be completed. It's really pleasing to see them so close to done.
Don't worry, we're still alive, just little bit busy in real life. :( We are happy to see so many people awaiting PL course! Stay tuned!
I know! I'm studying Polish a half hour per day and miss learning with Duo... :-/
I feel as though you will learn EVERY OTHER slavic language before Polish comes into existence
Yes, a great observation, Vedun, that I had wanted to highlight when I posted and missed.
Haha, I want it on the course page so I can have an easy time checking up on it daily!
Also, go Team Russian! And Romanian!
Thank you! By the way, your name reminds of the Greek word for Greece (Hellas ->Ελλάδα/Ellada) :)
Go Team Russian and Polish and Hebrew and Yiddish! And thank you Jitengore for a year of amazing WIUs! A fantastic achievement :)
Go Team Greek we are cheering for you! And thank you jitengore for all you're hard work! :)
Congratulations to the Indonesian team. I'm looking forward to the day the reverse course makes it into the incubator.
Indonesian and Hindi in the same time would be awesome, that's going to be a great competition. And I am right behind you greek team, but don't go to fast, I still have hopes for the Romanian team :P
Thanks for Update,Jiten.
I was also working for this WIU, I tried to draw, But it took one and half hour but this is the result. : ) Congrats to everybody in incubator and well done!! (This is first drawing of series those images of me That I will be posting. ; ) )
I'm so Happy today. (I am going to add one more line in my Duo Goes to India Post. )
I am not sure if my comment about myself is really true.(I'm just speaking about drawing :P) : )
Extraordinary,I really appreciate the drawing....... and i wanna suggest you something ......why don't you use a ball point pen and draw this boy on paper...I think it'll not take one and half hour
I would probably do some parts of the Greek course, at least to know some basic words. I had studied Ancient Greek for a year, but I forgot everything in the recent years. Except for such things like "Hello", "F you" or "meteorite burning like hellfire".
So excited for Greek!! And very happy to see that Romanian has made some progress too! Thanks for a year of updates jitengore!
So I read that the German for English team is working on redoing the German tree and adding or editing some skills, is there a way to track or keep current on the progress on that? I am anxiously awaiting a better version of the German for English course, and would almost be willing to completely erase all of my progress on the current course to redo it with a new tree if there were one! I feel like the current course was an unfortunate example of pushing an inflected Germanic language into a Romance language tree without paying enough attention to the case system, and I haven't done much with it since I hit frustration in that department... I would love to try out a new crowdsourced version of that course!!
Hey jitengore, congrats on your constancy and thank you for all the work you have put into these updates over the past year.
Some minor copyedits:
They seem to giving your team a run for the money!
They seem to be giving your team a run for your/its money!
An year of WIU
A year of WIU
In honor of Jitengore's WIU anniversary, I will announce my language goal to the world:
Become fluent(B2 on the European scale) in Hebrew by the end of this year
A little ironic considering that I was waiting for Hebrew, but oh well.
Now I have a solid deadline. I now have people who believe in me. I am going to do it. It all starts... now.
ב– של – – – – –, אני – ה– שפה לעלום:
– –(– ב אירפה –) בעברית – ה– של השנה הזה.
קצת – – שהייתי – בישביל עברית, אבל – –.
עכשיו יש לי – –. עכשיו יש לי אנשים ש– –. אני – לעשת זה. זה כל –... עכשיו.
I am honored, HebrewLearner! And now you might be in a position to help beta test the course :)
Thank you! I will be in that position soon enough if I work hard enough! Also, congratulations! You are about to help people learn Hindi, the 4th most spoken language on Earth!
תודה! אני יהיה ב– הזה – – עם אני עובד קשה –! –, מזל טוב! אתה –לעזור אנשים לומדים –, ה– – – שפה בעולם!
Let's see... If you count hearing Hebrew prayers, technically my whole life. That is Biblical Hebrew, but still. If you count school, then about 9 years. If you count how much time I actually tried to learn, around 4 months.
- רואים... אם אתה - שומע עברית -, - כל החיים שלי. זה עברית -, אבל -. אם אתה - בית ספר, אז - 9 שנות. אם אתה - איך - זמן אני - - ללמוד, - 4 חודשים.
Wow Greek is racing along and Russian is picking up the pace! Thanks Jitengore much appreciated :)
I don't understand what "Median" and "Mode" are supposed to show in these statistics. "Mean" seems to mean the average update, adding all progress% and dividing them by the number of courses in phase 1 but the rest is mystery for me
To add to StephenL1's answer I'll elaborate a bit more on the advantage of having the median.
Say the progress for a set of courses 1 week were (1, 1, 1, 1, 1, 10) then the average would be 2.5 and median would be 1. Say the following week the progress were (0, 0, 0, 0, 0, 20) then the average would be 3.3 and the median would be 0.
If you're trying to get a handle on whether the courses have been doing more work on a week by week basis you can see that the mean might be a bit misleading because, although on an individual basis courses aren't doing as much, one course did extra well and it pulled the mean up. In such cases the median is a better indicator of what the per-course progress is like.
As an aside often incomes are reported based on the mean so whenever you hear something like "the average wage has increased" you should be suspicious because often by average the "mean" is what's meant. Income is approximately exponentially distributed and it's possible, as demonstrated by my above example, for the mean to increase yet also for a larger proportion of the population to be earning less (which would be indicated by the median); which, if you're trying to lift people out of poverty, is unhelpful.
On the other hand say the point of interest was with what frequency courses come out of the incubator, in that case the mean would be the better value to pay attention to because you do actually want to know about the averaged progress of the courses.
Thanks for answering kunstkr1tik's question, StephenL1 & HappyEvilSlosh. I could not have explained it better!
Upon reading your explanation I got inspired to add new stats to the duowiki. Basically the row showing "Average interval between courses", which calculates the average time(in days) a course is added/introduced to a phase. The results were surprising, but it is probably skewed by the number of times Duolingo adds a lot of courses simultaneously.
The naming of the row is also somewhat confusing because I couldn't come up with a simpler description of it. Hopefully the maths is accurate.
Median is what you get if you put all the percentages in order from least to greatest and choose the value exactly in the middle. If more than half of the values are 0, then the median will surely be zero regardless if 1 or 2 teams do exceedingly well. If 1 team gets 30% progress, that would heavily skew the mean, but not the median. The mode is just the most frequent number that appears in the data set, not the most useful piece of data in my opinion but it's nice to have.