Try fair. Blond, clear and sunny, just, light colored, a gathering of people for agricultural or other reasons, attractive, in accord with rules, mediocre, and favorable. And that's just one spelling of the word. Fare includes travel cost, do or get along, a passenger on a conveyance, and food. And they are all pronounced the same.
We had some fair fare at the fair, how'd you fare? is not an unacceptable sentence in English.
This is precisely why so many people speak English, isn't it? English-speakers just love to point some difficulties in English (as if other languages don’t have them). But let’s be fair – English grammar is easy. Pronunciation - is not. I will probably never rid of my accent though I use English as my first language for years by now.
I believe it is easier for a Norwegian person to learn English than for example a German person simply because almost every program on Norwegian TV is in English with Norwegian subtitles, but in Germany, they are dubbing almost all foreign television shows. Don't underestimate the power of learning through watching TV!
It is pretty easy to learn as a 2nd language since all of the modern western culture stems from english-speaking countries. I started learning it when i was 14 or something, and I've already heard tons of english in movies, tv shows and music. Now I'm 26 and I'm pretty much struggling with norwegian because I've never heard any norwegian in my entire life.
I have alwats heard it said that English is a Western Germanic language. But I grew up in Germany, and know French and Latin well enough (the languages with significant cognates in English). For my part, I believe that English ought to be considered a Scandinavian language. There are so nany cognates, similar word order, same thought processes. English has much more in common with Norwegian than any of the three afore mentioned languages.
Actually there was a linguist who made that argument not too long ago. The conventional explanation is that English isn't really a Scandinavian language, but that the influence of Norse words and grammar on its development has been too easily discounted.
Meanwhile, if you look into Old English (= Anglo-Saxon, spoken before the Norman Invasion of 1066), you'll see a lot more German to it. You might also see more Scandinavian, since the differences between North and West Germanic languages were less pronounced then -- but even with that, the balance is in favour of closer ties to German.
well, if you pay attention to sentences, you'll notice that most words are similar to French ( Bilingual Frenches usually notice it better than others ). Just in my previous sentence : pay -> paies, verb payer; attention -> attention; notice -> notera, verb noter; similar -> similaire; bilingual -> bilingue; usually -> usuellement ( not used much anymore ); notice again; others -> autres ( gram. Different but similar sounding ). And this sentence isn't the best to demonstrate it.
When I was bouncing around Europe (Eur-rail) I noticed that the easiest people for my English brain to understand, outside of England, were Alsatian, and Frisian. Didn't mean that I could talk back, but I could eavesdrop.
Throw Norwegian into the mix and I started understanding the Geordie accent in Yorkshire, and Scots. Much to both of their chagrin.
Jeg emigrerte til England når hadde jeg 7 år og kunne bare forstå litt, men ble kjempebra på engelsk etter 3 måneder og etter 1 mer, ble jeg flytende på det.
Fordi engelsk er gammel, det er bare uttalen som er vanskelig. Gammelengelsk var sannsynlig mye vanskeligere enn dagens versjon.
I would say it's an advanced language to learn, if you are studying it acedemically. Be warned, there can be a lot of unconstructive people who turn the simplest question into a three page essay on grammar etc... Instead of simply answering your question. I've seen several sites where this is the case, but luckily not on here