"Hecountsthedays."

अनुवाद:वह दिन गिनता है।

3 साल पहले

2 टिप्पणियाँ


https://www.duolingo.com/RJBISHNOI22

वह दिन को गिनता है।....गलत क्यों है

3 साल पहले

https://www.duolingo.com/Pratyush.
Pratyush.
  • 16
  • 12
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 3
  • 2

'को' निपात (particle) है जो वस्तु-विशेष (object) पर लगता है. समान्यतः वाक्य में वस्तु (Object) के आगे 'को' नहीं लगाया जाता। 'को' का प्रयोग केवल विशेष रूप में होता है। जैसे की , अगर दो तरह की वास्तुएँ हो तो।

उदहारण के लिए : चिकित्सक मरीज़ को दवा देता है।

अब इस वाक्य का विश्लेषण करते है।

चिकित्सक किसको देता है? मरीज को देता है.
दवा को देता है.

इसतरह दो क्रिया 'देने' के लिए यहाँ दो वास्तुएँ है: - मरीज और दवा। जहाँ मरीज वस्तु-विशेष (Direct Object) है। और दवा केवल वस्तु (Indirect Object) है.

इसलिए, सही अनुवाद हुआ : - चिकित्सक मरीज़ को दवा देता है।

जैसाकि मैंने कहा है 'को' वस्तु -विशेष पर लगता है. इसलिए 'को' लगाने पर वस्तु विशेष हो जाती है।

मैंने किताब दिया। - I gave book. मैंने किताब को दिया। - I gave the book.

3 साल पहले
केवल दिन के 5 मिनट में अंग्रेज़ी सीखें। मुफ़्त में।