1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "In December we drink the wom…

"In December we drink the woman's wine."

Traduzione:A dicembre beviamo il vino della donna.

October 2, 2013

23 commenti


https://www.duolingo.com/profile/lorenzo.p5

cos'è il vino della donna?


https://www.duolingo.com/profile/aschoo

intanto che impariamo l'inglese ci fanno diventare scemi


https://www.duolingo.com/profile/DumbDawn

Il vino che ha la donna? Che ha comprato? Che ha prodotto? Che gli ha regalato? Mah :|


https://www.duolingo.com/profile/LucaOhYes

Prendi una donna, la spremi, lasci riposare in botti di legno......


https://www.duolingo.com/profile/SaSa60364

Più intrigante scrivere "A dicembre beviamo il vino della signora".... Pensando al vino Novello


https://www.duolingo.com/profile/DJ.Luna.Mora

Me lo chiedevo anch'io


https://www.duolingo.com/profile/Dianaalviti

Che frase assurda...


https://www.duolingo.com/profile/AndreaBusso

È il vino della donna che ha il vino, ma perché invece di intasare questo spazio di confronto con inutilità non pensate ad es. a quando si usa il genitivo sassone? ;)


https://www.duolingo.com/profile/SerEng72

...non fatevi troppe domande...ma... bevete!


https://www.duolingo.com/profile/Davide176570

Se sei giunto a questo punto il genitivo sassone lo devi per forza conoscere. La frase è assurda, non è per niente educativa né funge da esempio. Nella vita reale non usi questa frase.


https://www.duolingo.com/profile/stefano.st

Condivido perfettamente


https://www.duolingo.com/profile/SaSa60364

Meglio allora: A dicembre beviamo il vino della signora!


https://www.duolingo.com/profile/alessandro2496

Il vino delle donne è il novello che si beve appunto a partire da dicembre .


https://www.duolingo.com/profile/annamariaL273503

non mi da il tempo di ripetere la frase, appena attivo il microfono compare la maschera rossa di errore


https://www.duolingo.com/profile/PaoloBarin1

scusate... ma con il genitivo sassone si può usare l'articolo determinativo?? In rete mi sembra di aver capito che NON si deve


https://www.duolingo.com/profile/Sibel787670

Questa è una frase assurda! I am glad to read that most of you think so too. I am surprised that after 5 years they still use it! No one would say such a thing in English!


https://www.duolingo.com/profile/Manuela372735

Woman's wine pensavo volesse dire "vino delle donne" perché la "s" ? Sono proprio ignorante. Scusate.


https://www.duolingo.com/profile/Davide176570

Che stronz..a è la frase "in dicember we drink the woman's wine" A dicembre beviamo il vino della donna..... Cambiate sta frase inutile


https://www.duolingo.com/profile/elvira864144

Ho scritto proprio così, purché è sbagliato?


[utente disattivato]

    Ma che senso avrebbe questa frase?


    https://www.duolingo.com/profile/AdornoOrsi3

    Ma cosa fate ? Perché mi segnate errore se ho scritto esatto? In negativo non finite mai di stupirmi!

    Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.