"Onun toplam iki ördeği var."
Translation:He has two ducks in total.
48 CommentsThis discussion is locked.
You can say "he has two ducks in all" in English. (I was trying to decide if it was different at all from "in total," but I think it's the same thing. Webster's seems to think so, too: http://www.merriam-webster.com/dictionary/in%20all )
"Onun toplam iki ördeği var." Translation: He has two ducks in total.
What case the "toplam" in here
"Toplam" is an adjective, meaning: "Total." Turkish adjectives are not suffixed or carry any case markers. It does not have a case suffix. You could say "nominative." The meaning as it appears in a dictionary definition.
Notice as of 05/07/2021 to all learners.
This site no longer provides free Turkish grammar. This may change in the future.
You will be asked for tuition fees if you sign up with an online Turkish Tutor.
Periodically check the site for updates.
Some people may pronounce it like that in real life but it definitely isn't standard :)
"ğ" just makes the proceeding longer. However, depending on what vowels you have following it, it may come out like a 'y.' (the letter "y" and the sound of "i" in Turkish are reallllly close anyways)
Tell me is it correct if we used "She" here ?
Yes it is correct.
"Onun", possessive pronoun, meaning: His, hers, its.
The above website no longer provides free Turkish grammar.
You will be directed to Fee charging Turkish Tutors!
This may change in the future.
Please check the website from time to time!
Turkish Explained (formerly turkishlanguage-co-UK) moved everything to Manisa Turkish: https://gravityturkish.com/manisa/personalpronouns.htm .
Hello beautiful couple.
Why “He has total two ducks” is wrong ?
Total goes last in Duo's English answer which is the benchmark answer.
I'm sure this English answer is correct to the original Turkish question.
"He has a total of two ducks" -> "Onun toplam iki ördeği var."
Because of, "var" in the Turkish question, you need, "has" in the English answer & "of" to conclude the quantity of ducks.