"Les dames vont arriver bientôt."

Tradução:As senhoras vão chegar em breve.

3 anos atrás

14 Comentários


https://www.duolingo.com/edmar.oliveiras

"Em breve" deveria ser aceito

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/luizvitorio
luizvitorio
  • 25
  • 22
  • 22
  • 21
  • 17
  • 16
  • 15
  • 11
  • 188

É aceito.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/vrib
vrib
  • 14
  • 12
  • 11

Por que não "as senhoras vão chegar logo"?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Teresinha
Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

É aceito.

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/Criveraldo1

A Tradução: As damas vão chegar logo está correta. "Bientôt, advérbio = daqui a pouco tempo, logo, breve.

Tôt - Cedo ; À bientôt - Até logo, daqui a pouco tempo, breve.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/MarlonBARROS

Não aceitou a tradução: As damas irão chegar cedo.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

"Tôt" = cedo; "bientôt" = logo, em breve.

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/tolentino935480

As mulheres vão chegar brevemente, não deveria ser aceite?

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

As mulheres = "Les femmes".

2 meses atrás

https://www.duolingo.com/MarisaSuan1

Qual a diferença entre:chegarão logo e logo chegarão????

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/robsongramos33

Não poderia ser: "As moças vão chegar em breve."?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/EditeP1

Moças=jeune fille

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ThiagoDias821575

Chegarão logo mais deveria ser aceito

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/PauloVasco228768

"As damas vão chegar brevemente." - Não considerou válido! :(

6 meses atrás

Conversas Relacionadas

Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.