Alright since set is the word with the most definitions, which one is this?
Like 'set down'
But also as in to set the table, no? I saw that in another sentence.
Mmm, but you could think of thay as 'set down' the table
Maybe it's better to think of it as "lay (down)"? Might even be cognate, since leag- is similar to "lay", and in some dialects of English, you "lay the table."
Leag has more than one transitive meaning, so translations other than “set” are also possible for this sentence.
"It" refers to an object that you put on the table, or to the table that you set?
And why is "I lay him" not accepted ;)
Could this also mean "I don't knock it"?
I would say more like "I don't knock it down".