"Do you love her or me?"
Translation:Ĉu vi amas ŝin aŭ min?
The multiple choice answers have a mix of x-sistemo and unicode characters. This should probably be changed so that answers contain either only x-sistemo or only unicode.
Does the office (place) love her or me?
Makes me think of where one keeps getting strokes of good luck while at work.
Someone looks for a new pen in cabinet, but doesn't find one. The next person comes up and magically grab a pen from the same cabinet.
I answered right, but it wrote that my answer is "almost correct" Is it an error?
You might have figured this out by now, but using "x" to indicate variants in letters is considered correct, but marked as 'Almost correct!'
I thought that Cxu was only for yes or no questions. How is it supposed to be used?
It's actually two yes/no questions connected by "aŭ" / "or".
Do you love her or [do you love] me?
Ĉu vi amas ŝin aŭ [ĉu vi amas] min?
I think of it that ‘Ĉu’ is used whenever there is no other question word to begin the sentence. The other question words, such as ‘Kiel’, seem to all start with ‘K’, although for all I know there may be exceptions. (Their English translations often start with ‘wh’, although ‘how’ is an exception.)
I've also read in comnents here that cxu is also used when a limited number of choices are given and an answer is expected. But I repeat.. That is just what I've read on other comments.
I answered "Cxu amas vi sxin aux min?" but it hasn't been accepted, isn't it right?
Min is the direct object and is receiving the action. In this case receiving the love. (That's why the "n" is added.)
Ŝi amas min. She loves me.
Mi amas ŝin. I love her.
I put in "Ĉu vi amas ŝin aû min?"
And it says: Almost correct: "Ĉu vi amas ŝin aŭ min?" with a different mark on the u
Because technically those are different accented letters. Different languages have letters that are similar but with a slight accent change denoted by diacritic mark. Sometimes it's subtlety different or very noticeably different. So while other Esperanto speakers know what you me when you mix up aŭ and aû... They are pronounced different :)