1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Les samedis et dimanches"

"Les samedis et dimanches"

Tradução:Os sábados e domingos

June 8, 2015

13 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Estudando_12

De acordo com a norma culta da língua portuguesa, numa sentença estruturada sob o padrão empregue neste tópico, ambos os substantivos, em decorrência de condição obrigatória, devem ser precedidos pelo artigo correlato, na hipótese de escolher-se utilizá-los. Alternativamente, este e aquele podem ser suprimidos em circunstância isocrônica.

Caso contrário, comete-se um erro tipificado pela exiguidade de paralelismo sintático.

A simetria é fundamental na construção de frases.

Ou se diz: "Sábados e domingos".

Ou se diz: "Os sábados e os domingos".

"Sábados e os domingos" ou "Os sábados e domingos" são composições fraseológicas que necessitam ser abominadas pelos adeptos do elevado nível lusófono.

Observo, pelo histórico dos comentários, neste espaço dispostos, que, nos anos que se passaram, aceitava-se tão-somente a forma incorreta "Os sábados e domingos".

Hoje, felizmente, a configuração exata "Os sábados e os domingos" integra o banco de dados do sistema, neste exercício, sendo uma opção reconhecida pelo suporte lógico. Com efeito, cá estou eu após digitá-la no campo interativo correspondente e sentir os meus ouvidos serem gratificados pelo melodioso tinido que denota o bom e velho acerto.

Contudo, por outro enfoque, o modo errôneo não só prossegue sendo tolerado pelo verificador automático como também machuca os olhos dos mais caprichosos ao permanecer estampado no cabeçalho desta página.

Neste instante, nasce o sol do dia quatorze de junho de dois mil e dezoito. Quiçá, no futuro, seja este relato apenas história.

Afora o drama hiperbólico, expressei-me com o meu âmago.

Bons estudos a todos!


https://www.duolingo.com/profile/RoundPiano

Os sabados e os domingos é mais correta no portugues, mas nao é aceita.


https://www.duolingo.com/profile/PedroCastro79

Les samedis et DES dimanches , não seria o mais correto?


https://www.duolingo.com/profile/AnaHorvath

Também tenho a mesma dúvida.


https://www.duolingo.com/profile/Make_me_Poly

Não creio, porque pensa assim?


https://www.duolingo.com/profile/nathcout

Eu fui a única que colocou isso no singular?


https://www.duolingo.com/profile/Make_me_Poly

Nope, eu também "ouvi singular". O que infelizmente é normal em francês, temos que tentar pensar no cobtexto muito mais que em português. Pergunto-me se não haverá um dialecto local algures em que eles leiam as palavras todas. Parece-me um bom sítio para se ir


https://www.duolingo.com/profile/MatheusOli25324

Dias da semana, meses e datas não precisam de partititvo?


https://www.duolingo.com/profile/neca1982

estranho que neste caso o domingo não precisou ser acompanhado do ''Les''


https://www.duolingo.com/profile/AnaLuciaMo686559

Como consigo saber quando é plural e quando é singular, ao ouvir as duas formas ficam iguais


https://www.duolingo.com/profile/StfaniePae

Por meio do artigo "les", cuja pronúncia "lê" difere de "le" (um som mais fechado, algo como lô/lu) e de "la" (som de lá mesmo)

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.