"The time has passed so fast!"
Translation:Tiden er gået så hurtigt!
You could say "Tiden er passeret så hurtigt" and you would be understood, but it sounds quite weird. You should just remember to use the verb "at gå" with time.
What would it mean to say "Tiden har gået så hurtigt"?
From what I read at have gået implies the finality of the action
"Han er gået hjemm" - He has left to go home
"Han har gået hjemm" - He has arrived home
But in this case how do we know which is right? Time in general continues to pass suggesting 'er', but the time we are talking about is over, suggesting (to me) 'har'.