1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "He takes the job."

"He takes the job."

Traducere:El acceptă slujba.

June 8, 2015

13 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/chucho_boxy

El preia postul....o alta var....


https://www.duolingo.com/profile/Adrianfix

sau ... el isi ia slujba :)


https://www.duolingo.com/profile/AnaMaria708204

Eu am scris El obtine slujba si nu e bine :|


https://www.duolingo.com/profile/IrysIry

de ce nu e corect si ''el accepta jobul'' ? Cuvantul job se foloseste foarte mult in limba romana pentru servici


https://www.duolingo.com/profile/Mimi679974

Romanii stiu cuvantul din engleza dar noi spunem slujba,lucru,servici. Sper ca ai inteles.


https://www.duolingo.com/profile/AndreiMac

Am scris "un job" si este gresit


https://www.duolingo.com/profile/DiamondAle2

De cand "to take" inseamna "a accepta"?


https://www.duolingo.com/profile/Tamara655610

El accepta slujba,.. Exact asa am scris. De ce este greșit?


https://www.duolingo.com/profile/BradMaria

Da si eu! Cel mai folosit e "job"


https://www.duolingo.com/profile/chucho_boxy

El prinde postul...mi se pare o var.corecta!


https://www.duolingo.com/profile/irinaiosif

Mota mo (cuvant cu cuvant) da


https://www.duolingo.com/profile/BuniMarian

Invata sa scrii aceasta expresie si apoi intrebuinteaz-o !!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/florinkis

He catch the job

Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.