Duolingo adalah cara yang paling populer untuk belajar aneka bahasa di dunia. Dan yang terpenting, 100% gratis!

"I will have died."

Terjemahan:Aku akan telah mati.

3 tahun yang lalu

34 Komentar


https://www.duolingo.com/cherylliz
cherylliz
  • 11
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5

Itu tidak efektif. Kata guru bhs indonesia saya

3 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/Yohanes366080

Mungkin terjemahan yg familiar adalah "Aku udah keburu mati" Menyatakan telah (udah-have) tp kenyataanya baru akan tjd nanti (will)

2 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/FlorenGabr

Sebenarnya sih kalimat ini masih ada tambahannya lagi. Kalo diartikan satu kalimat ini aja, bisa diartikan "aku pasti udah mati" Jadi bisa dibilang, will have itu sesuatu yang sudah dipastikan akan terjadi nanti. "Aku pasti udah mati kalo kamu gak ada di situ tadi. Makasih yaa." Hehehe kira2 begitu sih

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/HadianFadh

Mungkin artinya "aku pasti mati" tapi nanti, sekarang masih hidup tapi dalam waktu dekat pasti mati.

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/YdWin
YdWin
  • 11
  • 9
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

Aku pasti mati would be I must die

8 bulan yang lalu

https://www.duolingo.com/anasrullah

Wtf

2 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/FarezaAndre

Memang begitu guys. Misal ada terpidana mati akan ditembak mati besok dan ia diperkirakan telah mati besok. Jadi kan kalimatnya "she/he will have died tomorrow".

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/dibyanugraha

Kalimat semacam ini memang jarang ditemukan sehari-hari

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/joni560751

Maaf, ini bukannya " aku sudah akan mati?". Atau "aku pasti akan mati". Karena frasa 'telah mati' ini susah diterima

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/petty.dewi

Pasti

2 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/Alexeonovint

Struktur nya menyatakan sesuatu yang pasti akan terjadi? Atau berharap akan terjadi?

Why not both?

*yyyiieeeyy

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/FebrinaPra1

Kalimat 'Aku sudah akan mati' lebih pas

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/alp377629

Innalillahi wa innailaihi rajiun

7 bulan yang lalu

https://www.duolingo.com/Niza82737

Wkwkwk

2 bulan yang lalu

https://www.duolingo.com/MalikIbrah5

Mati idup lagi

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/Rianduo1

I WILL HAVE LOVED YOU

4 bulan yang lalu

https://www.duolingo.com/RastiIwan

Iya kali

2 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/mr.ferry

"Saya nanti akan mati" itu kayaknya lebih cocok buat future tenses

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/Vape.Wolf

saya akan telah mati ? gk pernah dengar saya tolong jelaskan sedikit saya tidak paham dengan kalimat ini

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/yoonemma1

-,-

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/ifa170299

Aku akan segera mati

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/AlinkaBern

Smh

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/Rio241545

Same shit

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/FaizFaqihu

Maksud "akan sudah" adalah sesuatu yang akan dilakukan dan langsung selesai

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/MarchelSug

Daripada "akan telah" , saya lebih prefer terjemahannya "pasti akan" deh untuk "will have" hehehe..

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/luc.djaloe

jarang digunakan dalam kehidupan sehari-hari sepertinya ya?

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/ImanKurnia

Pasrah amat yang buat soal

7 bulan yang lalu

https://www.duolingo.com/AndikaFifr

Syeremm

6 bulan yang lalu

https://www.duolingo.com/Rick392366
Rick392366
  • 25
  • 25
  • 16
  • 7
  • 202

Mampus gw

4 bulan yang lalu

https://www.duolingo.com/OhneName9

Jadi sebenarnya saya akan mati atau telah mati, atau saya ini sudah mati. Anjaylah

3 bulan yang lalu

https://www.duolingo.com/Sasaa19

Dan saya masih heran... sudah sejauh inii dan masih banyak yang nggak ngertii... walaupun sudah dijelaskan berkali kali oleh bnyak orang di pljaran sebelumya -,- kan bhs. Inggris emang gitu, cukup pahami aja fungsi dan maknanyaa supaya gampang buat diinterpretasikan dikehidupan sehari hari. Mungkin developer bingung juga, nanti jadinya nggak baku terjemahannya kalau mau pake kata yang "mudah" orang awam ngerti dan tidak sesuai konteks

1 bulan yang lalu

https://www.duolingo.com/bungacita

gimana sih ih

1 bulan yang lalu

https://www.duolingo.com/jurgen13250

Penggunaan will have yang tepat sebenarnya lebih tepat ke kata "hampir" bukan "akan telah"

1 minggu yang lalu

https://www.duolingo.com/taufikhida523729

Kkkkkkkkkkkkkkkk Maksutnya gnm y?

1 minggu yang lalu