"Nice to meet you."
Translation:Prazer em conhecer você.
30 Comments This discussion is locked.
In Spanish, you can get away with "mucho gusto" and in French you can simply say "enchanté". Both of these are shorter versions of a longer sentence to express pleasure at meeting someone.
I was wondering . . .
Does Portuguese have a similar (and possibly shorter) way of expressing this?
Prazer masculine noun 1 (satisfação) pleasure ▸ tive muito prazer em recebê-lo/conhecê-lo it was a pleasure to have/meet you ▸ dar prazer a alguém to give sb pleasure 2 (o que é agradável) pleasure ▸ o prazer da leitura the pleasure of reading 3 (divertimento) pleasure ▸ viajar por prazer to travel for pleasure 4 (volúpia) pleasure ▸ um prazer sexual/carnal sexual/carnal pleasure