"You have a newspaper."
Translation:Du har en avis.
I am also confused as to the pronunciation of this word. This is one of those moments when I wish they would have paid some Norwegian woman to record the words in true modern Norwegian pronunciation instead of using Microsoft Sam's girlfriend. I get why they did it, but damn.
Actually thou is still technically a word in modern english. Just not a popular one. Shakespear uses it, and Shakespear existed right around the turning point from what is considered middle english to what is considered modern english (if you believe my highschool professor anyways).
"Ei" is the feminine indefinite article. You can use it with any feminine noun. "En" is the masculine article, but you can also use it with feminine nouns, effectively making a common gender encompassing both masculine and feminine. This makes learning vocabulary a bit easier as you only have to remember which nouns are neuter, treating the rest as common. You will eventually learn which nouns are feminine as you notice "ei" (or the definite ending -a) being used with them, but you don't have to use these yourself unless you're feeling super-confident.
å eie = to own
å ha = to have
They're generally used like their English counterparts, meaning that there is some overlap between the two when it comes to possession.
"Har" is the present tense form, while "(å) ha" is the infinitive. It's also used as an auxiliary verb, and you'll learn more about that later in the tree.