"We taste tea."
Translation:Ni gustumas teon.
I'd been wondering why taste is gustumas and not gustas. Did a bit of looking up and it seems that gusto is more the equivalent of a taste/flavor, rather than the action of tasting.
So there is:
'Gxi estas cxokolada gusto' = 'It has a chocolatey flavour'
'Mi gustigos la viandon' = 'I will flavour the meat' (igi meaning 'to cause')
So would something like 'fromagxo gustas' mean something like 'cheese has flavour' or 'cheese is flavourful'? Does gustas/gustos/gustis even mean something sensical?