"Please show me the green shirt."

Traducción:Por favor muéstrame la camisa verde.

Hace 6 años

74 comentarios


https://www.duolingo.com/SusanaSant20

Coloque 'Por favor muestrame la camisa verde' y me la puso mala diciendome que era MOSTRADME. Acaso estoy aprendiendo Español? Que diablos les pasa ni que fuera Española para decir MOSTRADME

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/cametinga

Siii

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lengualarga

Mostradme es la manera cordial correcta en castellano, pues se emplea el modo imperativo del verbo en cuestión. Que en Latinoamérica se emplee la segunda persona del imperativo o la tercera persona, es otra cosa. Pienso que debería tomar lecciones elementales de castellano, porque cómo pretende aprender otra lengua si a duras penas sabe español. Espero que vuestra alteza lo logréis.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/caiser
  • 20
  • 10
  • 9
  • 7

Hay cuatro formas correctas ya que en ingles no hay diferencia de numero, dos en singular y dos en plural. En singular existe muéstrame y muéstreme, la primera para el uso más familiar y la segunda para el uso formal y en plural mostradme y muéstrenme.

Todas ellas son igual de correctas y se usaran en función de la situación, de las personas a las que te dirijas o de la costumbre en el uso en distintos países del tuteo o del trato de usted.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lengualarga

Eso es absolutamente claro, pero mi comentario es un llamado a ver el castellano de forma universal. Esta joven no puede hacer una tormenta en un vaso de agua solo porque cree que distinguir las otras tres conjugaciones es un intento de la aplicación por "españolizarla".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/frogzeros2

Ya esta corregido

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/juanuuu

Shirt en latinoamérica puede ser reconocida como REMERA también, no sólo camisa, ¿o no?

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/AresNero1

remera que no es una mujer que rema en un bote con sus remos?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/withman

y que tal esta respuesta: por favor me muestras la camisa verde

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/caiser
  • 20
  • 10
  • 9
  • 7

Es una interrogativa a la que no le has puesto signos de interrogación y la original es afirmativa.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/IriinaYGabii

Please show me the shirt. Es una afirmacion. Lo que usted dice es una pregunta

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/falcon46
  • 25
  • 9
  • 8
  • 38

Por que se sobreentiende que es plural? muéstrame no entiendo por que es erróneo

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/caiser
  • 20
  • 10
  • 9
  • 7

Es tanto plural como singular, si te ha dado mal "muéstrame" es un error que deberías haber reportado para que corrijan.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Isaias_Madero

Dije remera en vez de camisa y me la dio como falsa.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/aku1982

remera esta bien, asi le dicen en argentina cierto?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/camijasen

yo puse polera (chile) y me lo conto mal

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/_celestica

a mi igual :(

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FinnianChr

A mi también... :(

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Alvarock87

A mi también

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mili720.ms

si

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mili720.ms

si

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/atinabs
  • 14
  • 6
  • 5
  • 2

Puse blusa en vez de camisa y me la marca como mala ... por qué? Shirt no aplica para ambas?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Luis_ADN

no, bluse= blusa ,shirt = camisa

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/mendozita000

no hay diferencia entre muestrame y me muestra y me la dio como errada

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/nuni840

por favor me enseñas la camisa verde

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/lunabellac

las dos son buenas, por lo tanto deberían dar por correcta una de ellas

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/12756COP

puede ser tambien. por favor me muestras la camisa verde

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/maripera25

Ok

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/maripera25

Que es polera

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/CristhianA621353

Puse: "Por favor muestrame el polo verde" y me rompieron el corazon ;(

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/xalex78x

No podria ser "por favor me muestra la playera verde"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/baraka0

y si hablas de usted.....

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/EstrellayJupiter

en Perú NO se emplea "mostradme".... "mostrarme" es expresión mas formal que "muéstrame"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/RodolfoPab1

en chile se utiliza polera

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AgusMargozzini

polera es sinonimo de camisa - remera- playera

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MissSpring14

En chile se dice polera!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MissSpring14

En chile se dice polera!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/naxo8iljkukk

En chile se dice polera :c , quiero mi vida de vuelta

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/efpro1

Respondo bien la pregunta pero me sale la calificación como mala.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ange.corcuera

Puse polo que se utiliza en Perú y me la dio falsa pff!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/pjdepedro

por favor me muestra la camisa verde me da falsa. no es igual el trato tu/usted

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Mercedesfr9

en español: muéstrame o me muestras es igual

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sxpnden

Le coloque franela y me lo dio mal

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sexy-manuel

Por favor, escribamos las cosas como son, para evitar errores, y listo. No pongamos vulgarismos o folklorismo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/OSORNO_HENRY

por favor sera que esta mal.....o bien

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/nicocastroa

T-shirt es polera Shirt es camisa

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/EddieSilva2

Es la misma cosa, polo o polera, aqui en perú se traduce como polo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/HazelMenco

Puse verde con verdw y me la saco mala me la hubiera coregido porque siempre corrige......

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MarisuMari

T-Shirt=Polera,Blusa.. Shirt=Camisa :)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Malex_Charlotte

Ramera es la prostituta ajja remera se dice en otras partes pero Duolingo esta definido solo para camisa jaja xdd

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/davovnm

Yo puse polo porque así le dicen en Perú

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/alex9009

Por que escribo muestreme y me dice que esta mal...que debe ser muestrame

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JeysonOrozco

Yo puse: por favor me enseña el sueter verde. En colombia se dice sueter entonces para mi debe ser valida

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/susana91
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Yo puse polo xD Cual seria la traducción de polo???

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FerMesa
  • 11
  • 9
  • 4
  • 4

Shirt lo deberian contar tambien como camisa

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Anna2626

Por favor muestrame la camisa verde. Ramera no se usa en todos los paises latinos

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/cametinga

No entiendo nada camisa polera remera, ,,????

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/gabgalo

Por que si es una afirmación

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/emmitasure

en mi vida habia escuchado la palabra remera

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ALEJEGAYMER

madafaka

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JosFernnde13

por qué? no es valida la respuesta: Por favor me enseña la camisa verde? la frase me enseña ; define enseñeme a mí. Creo que la palabra me define perfectamente que es a mí quien le ha de enseñar la camisa. Lo mismo que enseñeme la camisa ( existe otro sujeto en la oración al que se le ha de enseñar la camisa?. por favor me gustaría una respuesta a mi pregunta. Gracias

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Luisurizar

por favor me muestras la camisa verde, para mi es correcta

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ajrcpilas73

mostrame existe?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Carlos3075

escribi por favor mostrarme la camisa verde y mostrarme para nosotros es mostrar

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/me_lauramaria

No tendrias que ser :Por favor me dás la camisa verde ??

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/FRANCISCOJ612313

esto a hace trampa estais conmigo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Sal119
  • 16
  • 2
  • 2

Creo que es correcto también , "Por favor me muestra la camisa verde" , la diferencia está en tratar de Usted, o Tutear y no veo esa diferencia en la frase , agradecería me lo explicarán

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lartezaa

coloque me muestra la camisa verde y me aparece como errada eso en español es lo mismo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/miguelcero0

choriso gggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggg

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lartezaa

la mama tuya

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/HumbertoLopez7

esto esta mal

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/HanumanGab

a mi me puso: yo camino en la mañana y cuando la traduje me dijo q estaba malo q era por favor muestrame la camisa verde¡¡¡ y me lo dijo en español de nuevo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/claudemont1

enseñeme o me enseña la camisa no son acaso dos formas correctas de decir la oración?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/santy321

no q perra es eto cooque lo q era y me salecon otra

Hace 3 años
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.