1. Forum
  2. >
  3. Topic: Esperanto
  4. >
  5. "Mia dieto estas malbona; tia…

"Mia dieto estas malbona; tial mia sano estas malbona."

Translation:My diet is bad; that is why my health is bad.

June 8, 2015

13 Comments


https://www.duolingo.com/profile/FredCapp

Sed oni diris, ke ĉokolado estas bona por la sano.


https://www.duolingo.com/profile/mbalicki

Mia dieto? Eble pli bone paroli pri la reĝimo, ĉar la dieto aspektas kiel eta dio.


https://www.duolingo.com/profile/FredCapp

Ĉu ĝi ne estas libro per Terry Prachett? "Small gods"?


https://www.duolingo.com/profile/mbalicki

Bone! :D

(Unu eraro: libro de.)


https://www.duolingo.com/profile/FredCapp

Mi vidis ambaux.


https://www.duolingo.com/profile/VincentOostelbos

Pardonu, mi ne povas trovi "libro per" ĉe Tesktaro.


https://www.duolingo.com/profile/FredCapp

Mi neniam, ĝis nun, aŭdis pri Tekstaro. Dankon.


https://www.duolingo.com/profile/VincentOostelbos

Nu, la kunteksto devus klarigi la intenca signifo. Mi pensas ke probable estas akceptebla fojfoje uzi en vortoj la leterojn, kiuj ankaŭ uziĝas kiel afiksoj.


https://www.duolingo.com/profile/zerozeroone

"Mia eta dio estas malbona; tial mia sano estas malbona."

Jes, la frazo daŭre havas sencon.


Taking this way too seriously:

A regulated system of diet, exercise, or medical treatment.
A coordinated program for the promotion or restoration of health.

Going by the English definition of regime in regards to health, reĝimo would be exactly the wrong word to use, since the problem is that people don't follow a system when it comes to diet. (Unless you allow "Eat as many Oreos as you can get away with" as a valid plan!)


https://www.duolingo.com/profile/DaveT

Kial dieto ne estas eta dio? :-)


https://www.duolingo.com/profile/VincentOostelbos

Simple ekzistas ambaŭ "diet-" kaj "di-" kiel radikvortoj! Kredeble "dieto" ankaŭ povas esti eta dio. Simile, turisto ne (nur) estas tura isto, kaj regulo ne (nur) estas rega ulo (ligilo).

Tiaj vortoj, kiuj eksponas alternativaj vortfaradoj, bonas por poezio :) Gijom' Armide uzis "ne-sent-em-o" kaj "ne sen tem-o" (ligilo).


https://www.duolingo.com/profile/VincentOostelbos

Ho, tio memorigas min ankaŭ pri tiu citaĵo:

"Ne, ne, ne! Mia dio estas dieto, kaj mi volas ke li restas tiel!"

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.