O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Muito obrigado por seu presente."

Tradução:Merci beaucoup pour votre cadeau.

0
3 anos atrás

6 Comentários


https://www.duolingo.com/Kaiser_BR
Kaiser_BR
  • 23
  • 15
  • 9
  • 6
  • 7

Por que não poderia ser "son cadeau"?

1
Responder3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama
ruama
Mod
  • 24
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

A tradução literal de "seu presente" pode ser:

  • Ton cadeau (se o presente veio de você)
  • Son cadeu (se o presente veio dele/a)
  • Votrê cadeau (se o presente veio de vocês, do senhor, da senhora, etc.)
  • Leur cadeau (se o presente veio deles/as)

Porém, como é improvável agradecer alguém pelo presente enviado por outra(s) pessoa(s), só se aceita as traduções "votre cadeau" e "ton cadeau".

1
Responder11 ano atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

"Son cadeau" é aceito, e pode se referir ao presente dado a uma terceira pessoa. Pode-se agradecer um presente dado a um filho, por exemplo: "Merci pour son cadeau" = Obrigado pelo seu presente (o presente que você deu a ele).

0
Responder1 ano atrás

https://www.duolingo.com/mcaniator

Por que não é "par ton" ao invés de "pour ton"?

1
Responder3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama
ruama
Mod
  • 24
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Porque a expressão é "merci pour/de + substantivo":

  • Merci pour/de ton aide: obrigada pela sua ajuda
  • Merci pour/de tes paroles: obrigado pelas suas palavras

Não dá para usar par.

1
Responder1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Vieira64

porque não MERCI BIEN que também significa muito obrigado?

0
Responder1 ano atrás