My Thoughts on Ukrainian - First Checkpoint
So I just reached the first checkpoint of the Ukrainian course, it took me 17 days. Yeah, I'm advancing slowly, but it's my way :)
Is it difficult? In my opinion, yes. At first, I had to get used to the Cyrillic script, then there comes the verbs. I thought the most fearsome part of every language are the verbs (see languages like Spanish, oh, all those verbs!). But I think there's something even worse; the cases. Just like verbs, the cases are, for some people, easy, and for some, hard. In my case, I've been having problems with cases in Ukrainian since the ''Numbers'' lessons (oh, those two skills were too hard...). I encountered the Nominative and Genitive cases, and with just two, out of the seven cases in Ukrainian, I've been struggling. I am not too used with the cases so it was very hard to me at first but I think it's becoming a bit easier recently. I just can't imagine when I'll have to learn to use the other five cases (As far as I know, Duolingo just teaches you the most basic cases, but I think it'll be better if I learn the seven cases).
Well, what can I say, thanks to the course contributors and the people who have helped me!
Good night :)
I speak Russian so it's easier for me to learn Ukrainian. However, often the spelling is different, which makes for some confusion but is also often funny and memorable.
Thanks too to everyone who helped build this course. I'm looking forward to the Ukrainian idioms and flirting options! :)
My native is Russian, but my "roots" are Ukrainian, though even if I don't speak it I'm quite accustomed to hear/read it. So, the moment duo-course came out - I tried it. And it was weird. The main problem was translating from Ukrainian to English, because my fingers automatically wrote in Russian. Sticking in En layer between Uk and Ru is the most awkward thing I've ever done.
That happened to me, too, and I'm not even a native speaker. I kept having to stop myself doing the same thing so many times. I imagine it must be that much weirder when your native language is Russian 8-o
I would really love to see a Ukrainian for Russian speakers course, it would be great to have them side by side, really be able to see the similarities and differences. And yeah, so many things it would feel so much more natural to translate to Russian, I think because the structures are so much closer. I got better as I went down the tree, but I remember managing to translate дуже приємно to очень приятно when I wasn't concentrating and then being like... say what? D'OH!
I think I've spoken to a few Russian speaking Ukrainians over the years and looked at some videos in Ukrainian to see how much I understood, but didn't really have any real exposure to it.
It's like a Spanish learning Occitan language through German. I wouldn't recommend to waste time, I tried it... It's better to get a word frequency list and just learn the words which differ between the languages, there aren't too many, some words are just obvious albeit different. Morphology, language basis is almost the same except spelling and some details. By the way, for those who look forward to the Russian course this one could be helpful in that, perhaps...
To be honest, I'm not convinced - especially considering the Russian course is upcoming and there are a lot of Russian resources out there. If someone had the time to get a really good grounding in Ukrainian, but to just get a smattering and then start in on Russian I would find confusing. That said, everyone is different.
Haha, for me it's the opposite I'm trying to learn Russian and Polish and things are easy for me since I know Ukrainian ;)
I haven't gotten there yet, but I expect previous study of German (four cases!) might be slightly helpful there...at least for an idea of dative & genitive. The noun genders are more guessable in Ukrainian than German, but there's no articles attached to remind me of them, as I've had in German and the Romance languages.
Unless I've totally misunderstood, though, the vocative case should be pretty straight forward use-wise, so that's one less thing to worry about. Actually I think one of the course mods told me it wasn't in the course.
I'm almost in the first checkpoint too, currently I'm trying to understand these cases in the Numbers lesson. I would appreciate if someone could give me a link or an explanation, because I still can't understand what are they.
Ukrainian is a very beautiful language, and I had the huge luck to find in Brazil someone that speaks it fluently and so I can actually practice it.