O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Il est ailleurs."

Tradução:Ele está em outro lugar.

3 anos atrás

22 Comentários


https://www.duolingo.com/rodmra
rodmra
  • 11
  • 10
  • 5

"Ele está alhures." É correto em português mas não é usual.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/fabiocese
fabiocese
  • 17
  • 14
  • 11
  • 8
  • 8

Mas está correto. Não pode ser dado como errado. Alhures significa literalmente "em outro lugar".

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/hallexawndttre

O único que foge à norma padrão é o mais por si utilizado. Mas tudo bem, mais bem ainda.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Angelade12
Angelade12
  • 25
  • 22
  • 21
  • 18
  • 17

Être ailleurs = être distrait, avoir la tête ailleurs (estar distraído, estar com a cabeça loooonge....)

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/CarlosLopes1981

Noutro, contracção de em outro...

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ZIGA_DUO

Está correctíssimo...parece alguém não sabe isso...

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JJAlex2001

Será que "noutro" é uma expressão desconhecida para que concebe o Duolingo? Outra expressão possível, embora menos comum, seria "algures"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/darisbo
darisbo
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 5
  • 2
  • 2

Reporte.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Teresinha
Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

Noutro sim, contracção não mais...

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/YuriMnc
YuriMnc
  • 14
  • 12
  • 2

Essa expressão serve para dizer que a pessoa está fisicamente em outro lugar, ou serve para dizer que ela está ''alheia'', da forma mais figurativa, distraída? Ou se costuma usar para os dois casos?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Angelade12
Angelade12
  • 25
  • 22
  • 21
  • 18
  • 17

Usa-se para os dois casos. En un autre lieu. E também; loc.adv. : 1 - D'ailleurs: de plus, pour une autre raison (além disso, aliás, além do mais) ex. "D'ailleurs, il faut reconnaiître que il travail bien". 2 - Par ailleurs: d'un autre cotê, d'autre part, en autre (por outro lado...)

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Teresinha
Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

Merecem lingots tanto a pergunta como a resposta!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/CacoFiel

Reportem "Alhures", pois está correto.

[Alhures=um outro lugar] [Algures=algum outro lugar]

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Carlos_Costa_

Em outro ou noutro?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/darisbo
darisbo
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 5
  • 2
  • 2

Ambos corretos.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/meninodoengenho

Existe, em português,a palavra alhures com o mesmo significado

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Teresinha
Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

A voz masculina faz elisão, a feminina, não. É opcional?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

É.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Teresinha
Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

Obrigada!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/kassio.san
kassio.san
  • 16
  • 11
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3

No Brasil alhires é arcaísmo

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/taylanicco

"alhures" mano?????????

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/tQ1ncLAK

é melhor não considerar errado "algures"

2 semanas atrás