Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Tu serais entrée dans l'université."

Traduction :Tu saresti entrata nell'università.

il y a 3 ans

6 commentaires


https://www.duolingo.com/Gina.67

Cette phrase me parait bizarre, aussi bien en italien qu'en français. Qu'en pensez-vous ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/gcg2204
gcg2204
  • 24
  • 23
  • 9
  • 2

Apparemment il n'y a pas eu beaucoup de réponses à votre question. Si la traduction française est celle d'il y a 8 mois, ce la veut dire , pour moi, " Tu serais entrée dans ( les bâtiments de / à l'intérieur de ) l' Université ".

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/1097384552

Je pense que je traduirais comme ça "Tu saresti entrata a l'università "

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/befanina50

Une petite précision pour 1097384552 : de toute façon tu devrais dire : ALL'UNIVERSITÀ car il s'agit ici d'un article contracté A + LA = ALLA mais devant une voyelle il faut supprimer le A final et le remplacer par une apostrophe. Vado all'università in ottobre = je vais à l'université en octobre.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Gina.67

Merci Befanina, Je n'ai pas été a l'école italienne, et de plus j'ai grandis en France, alors je fais des erreurs, merci de me corriger.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/BRUGEAIS

DL veut il dire "université" en tant que lieu ou institution ? dans le 2ème cas, le français dira "à l'université" ; "dans" signifiant le mouvement physique= entrer dans un lieu précis. Merci à DL de préciser ...

il y a 1 an