"We have a yellow cabinet."
Translation:Wij hebben een gele kast.
I said "Wij hebben een geel kabinet" and was marked wrong. "Kabinet" was included as one of the listed acceptable answers, but its associated adjective was given as "gele". "Kabinet" is a het-word, so I would expect the adjective to be "geel". Can anyone explain what I am missing here?
It was an error in the accepted translations. You were right, it's "een gele kast" or "een geel kabinet". I fixed it now. Thanks for pointing this out! However also if you're not 100% sure, please use the report a problem function during lessons if you think you spotted an error or if you think your answer should have been accepted.