"Læreren kjenner boken."

Translation:The teacher knows the book.

June 9, 2015

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/MauriceReeves

Is the difference between å kjenne and å vite the same as kennen and wissen in German?

Edit - changed the verb. Got mixed up. Sorry! :-D

June 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/fveldig
Mod
  • 336

å vente - to wait

I'm guessing you meant 'å vite', and while I'm no German linguist, they would probably be close I guess.

June 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MauriceReeves

Yeah, sorry. That is what I meant. Perils of learning. :-D Thanks!

June 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/turidbrox

Same as conocer and saber in Spanish, if I'm not entirely mistaken.

June 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Lisa703217

What is the difference between using kjenner and vite?

May 19, 2016
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.