"The actors"

Traducción:Los actores

Hace 6 años

15 comentarios


https://www.duolingo.com/ErichBradshaw

Es incorrecto decir "actoras" en español, en caso de ser actriz en plural sería actrices.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/TheLeng

Actoras no existe, cómo bien has dicho existe Actriz, y en plural actrices. Sin embargo creo que en estas oraciones no hay problema, a menos que aún se nombre en femenino la palabra "actor", ahora mismo no te puedo afirmar si existe una palabra de actriz en inglés, pero seguro lo hay.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lufloidio
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 18
  • 14
  • 12
  • 10
  • 1371

actress=actriz, actresses=actrices

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ClaudiaSil334489

Los actores

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/karlot5

Muy bien Claudia soy Carlota

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ClaudiaSil334489

Yose y pienso que esto actores

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/SuzanneZir

The actors en plural me salio bien eb singular es actor

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/TheLeng

The Actors = Los actores - Plural Actor = Actor - Singular

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JORVAZ

pulsa traductor de gogle y te sale la respuesta

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/fede040400

XD todas las mujeres poniendo actoras y no existe esa palabra .-.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MiriamRodr318020

Creo q mi respuesta es correcta

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/HerminiaBu

Los acyotes

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/nicolas_gomez08

dice en la vos da actors y es the actors que pasa estaba como mal al acer esta pregunta

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Andreaja69
  • 25
  • 17
  • 14
  • 13

vos = voz; acer = hacer

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/RafaelDiaz777321

no es justo

Hace 1 año
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.