"The actors"

Traducción:Los actores

December 27, 2012

15 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/ErichBradshaw

Es incorrecto decir "actoras" en español, en caso de ser actriz en plural sería actrices.


https://www.duolingo.com/profile/TheLeng

Actoras no existe, cómo bien has dicho existe Actriz, y en plural actrices. Sin embargo creo que en estas oraciones no hay problema, a menos que aún se nombre en femenino la palabra "actor", ahora mismo no te puedo afirmar si existe una palabra de actriz en inglés, pero seguro lo hay.


https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

actress=actriz, actresses=actrices


https://www.duolingo.com/profile/karlot5

Muy bien Claudia soy Carlota


https://www.duolingo.com/profile/ClaudiaSil334489

Yose y pienso que esto actores


https://www.duolingo.com/profile/SuzanneZir

The actors en plural me salio bien eb singular es actor


https://www.duolingo.com/profile/TheLeng

The Actors = Los actores - Plural Actor = Actor - Singular


https://www.duolingo.com/profile/JORVAZ

pulsa traductor de gogle y te sale la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/FedeeUwU

XD todas las mujeres poniendo actoras y no existe esa palabra .-.


https://www.duolingo.com/profile/MiriamRodr318020

Creo q mi respuesta es correcta


https://www.duolingo.com/profile/nicolas_gomez08

dice en la vos da actors y es the actors que pasa estaba como mal al acer esta pregunta


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

vos = voz; acer = hacer

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.