"Iamwaitingforthetrain."

Tradução:Eu estou esperando o trem.

5 anos atrás

9 Comentários


https://www.duolingo.com/adrianojp2000

Eu estou esperando pelo trem, IT is the same, Should be accepted

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Ymeagain
Ymeagain
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 16
  • 878

Não, eu não gosto das preposições, incorpora-la no verbo se seja possível!

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/Piuwave

Eu também havia traduzido: Eu estou esperando pelo trem. Que é a mesma coisa.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/VileMolinari

Está aceitando agora.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/jmpterra

Faço minhas suas palavras.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/justalife

Por que nao aceitaram o artigo definido "o" se na frase em ingles mostra a presença do "the" ?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Lessa_Fabio

O artigo The sem uma preposiçao, For, ele é artigo. Mas art maks prep cria um novo vocabulo, como no Portugues

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/CaioNex

Comboio? Quem espera pelo comboio?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/samara.santosss

I am waiting for the train

10 meses atrás
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.