"The apartment is on the third floor."

Translation:La apartamento estas en la tria etaĝo.

June 9, 2015

13 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/difbobatl

The problem I have with this is that most of the time when an american says the "third" floor that means to an Esperantist the "dua etaĝo".


https://www.duolingo.com/profile/Siavel

French is the same way. The first floor is the floor above the ground floor.


https://www.duolingo.com/profile/zuoanqh

this should have more upvotes lol people need to know and the lessnon isn't teaching


https://www.duolingo.com/profile/sdtrask1

So, what would the 1st floor be? La planka etaĝo?


https://www.duolingo.com/profile/Kivolamuzikisto

Depends on what country you're in, but in most European countries it's either their equivalent of "ground floor", "street level", or simply "0".

https://en.wikipedia.org/wiki/Storey#Numbering

Revo calls it "teretaĝo".

https://www.reta-vortaro.de/revo/art/etagx.html


https://www.duolingo.com/profile/FredCapp

En? The apartment is perceived as being "in" the level?


https://www.duolingo.com/profile/johmue

Yes. That's how the word "etaĝo" works.


https://www.duolingo.com/profile/FredCapp

Okay, I guess that I'm just too used to how the word "floor" works.


https://www.duolingo.com/profile/hellomidnight

Esperanto is a lot more literal than English. You're not on the train, you're in the train. The apartment is not on the third storey, it's in the third storey.


https://www.duolingo.com/profile/SanjoD

I wrote, "sur la tria planko" - wrong . . .


https://www.duolingo.com/profile/jcarpenter11986

Mi skribis tio, kaj mi pravas. I wrote that and I was correct.


https://www.duolingo.com/profile/sdtrask1

So, does the word "etaĝo" refer to the entire floor to ceiling of that level? Otherwise, I would wonder why not use "sur" rather than "en".


https://www.duolingo.com/profile/Kivolamuzikisto

Yes, that's how I think of it. Revo describes etaĝo as being the "samnivela parto de domo" (same level part of a house) when I think of the levels of a building, I think of the whole space from floor two ceiling; so everything INSIDE that space.

https://www.reta-vortaro.de/revo/art/etagx.html

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.