"Їй подобається готувати для своєї сім'ї."

Переклад:She likes cooking for her family.

3 роки тому

5 коментарів


https://www.duolingo.com/Xalava

Прошу додати відповідь " She likes cook for her family" Дякую.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Vinnfred
Vinnfred
  • 16
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 2

*likes to cook

3 роки тому

https://www.duolingo.com/UnicornBecon

"She likes to cooking for her family" - так правильно?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Fb8U1
Fb8U1
  • 25
  • 684

Або ...likes cooking..., або ...likes to cook... Одне з двох.

1 рік тому

https://www.duolingo.com/LolaOvsian1

Ніколи не може бути likes to cook, тому що це герундій. В англійській мові є правило, що після певних слів і груп слів може бути дієслово тільки з закінченням -ing. Основні 4, які потрібно пам'ятати це like/love/hate/enjoy, після них завжди буде дієслово з закінченням -ing. Тому єдина правильна форма є "She likes cooking for her family " і ніяких cooks чи тим більше інфінітивна форма дієслова to cook

1 рік тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.