"Il travaille trop."

Tradução:Ele trabalha demais.

June 9, 2015

12 Comentários


https://www.duolingo.com/jackventrue

Por que não "muito", apenas "demais"?

June 9, 2015

https://www.duolingo.com/GilDuca

Ola Jack. A diferência é que "muito" = « beaucoup » e "demais" = « trop ». 2015-07-03

July 3, 2015

https://www.duolingo.com/wsan
  • 405

Oi Gil, é que no quadro da tradução quando se passa o ponteiro do mouse aparece as duas opções para trop (demais e muito), será que não é isso que acaba confundindo?

April 15, 2016

https://www.duolingo.com/PatyTufanetto

e "très" o que seria então?? Sinceramente, são todos sinônimos.

March 22, 2016

https://www.duolingo.com/GilDuca

Allô Paty: Très (du latin "trans" : au-delà, par-dessus) Indique un superlatif absolu, un degré élevé devant un adjectif, un adverbe, une locution, un participe passé, un adjectif verbal et dans certaines locutions verbales. C'est très simple. Cela se produit très souvent. Il est très en colère. Il fait très froid. J'ai très faim. (Larousse)

« Très » (muito, do latim “trans”: além, acima) indica um superlativo absoluto, um grau elevado antes de um adjetivo, um advérbio, uma frase, um particípio passado, um adjetivo verbal e em algumas locuções verbais. É muito simples. Isso acontece muito frequentemente. Ele está muito zangado. Está muito frio. Estou com muita fome. (Dicionário Larousse).

Em espanhol, a tradução de « très » é "muy". 23 mars 2016

March 23, 2016

https://www.duolingo.com/PatyTufanetto

Obrigada :)

March 24, 2016

https://www.duolingo.com/chadeboldo

O duo coloca como tradução para "trop = demais; muito", mas não aceita como "Ele trabalha muito". Não faz sentido.

March 28, 2017

https://www.duolingo.com/FilipeGalv

Demasiado?

October 11, 2016

https://www.duolingo.com/joanas.13

não poderia ser ele trabalha bastante?

March 27, 2016

https://www.duolingo.com/GilDuca

Allô Joana: Ele trabalha bastante = « Il travaille assez ». É como dizer Ele trabalha o suficiente. (Ele faz 100 % do trabalho que se espera dele. « Il travaille trop » é como dizer que ele faz mais trabalho do que se espera dele; 110 %. Au revoir. 2016-03-30

March 30, 2016

https://www.duolingo.com/joanas.13

Obrigada :)

March 31, 2016

https://www.duolingo.com/orojasluiz

Il travaille assez seria melhor traduzido como "ele trabalha o bastante". Concordo com a joanas.13 de que bastante seria uma tradução válida para trop, neste caso. Abraços!

October 30, 2018
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.