1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Enough, I said."

"Enough, I said."

Traduzione:Basta, ho detto.

October 3, 2013

47 commenti


https://www.duolingo.com/profile/massimoguarnieri

basto ho detto, o ho detto bastA è uguale no


https://www.duolingo.com/profile/Marco629183

Concordo. Ho detto basta, dovrebbe accettarlo.


https://www.duolingo.com/profile/Susanna410463

anche per me è uguale


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

In italiano c'è una sottile differenza che non so se riesco a spiegare.
"Basta, ho detto" = adesso basta, ho detto tutto quello che dovevo dire e non dirò più altro!
"Ho detto basta" ho detto basta di fare questa/quella cosa, ma possiamo farne altre.

Ma volevo dire un'altra cosa. Mi sembra che la traduzione migliore (forse anche più letterale) per questa frase, sarebbe "ho detto abbastanza"! (dato che è sempre enough).


https://www.duolingo.com/profile/Rosario586178

Anche per me è uguale


https://www.duolingo.com/profile/Fabio88414

Basta l'ho detto: stessa cosa


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Ma quel "L' " = "LO" ho detto. Da dove salta fuori?
Sarebbe " enough, I said IT"!


https://www.duolingo.com/profile/Wild-Eagle

No manca il punto esclamativo. Io l'ho tradotto con ho detto abbastanza


https://www.duolingo.com/profile/MassimoX1

Ho detto basta = errore... Strano


https://www.duolingo.com/profile/greezlyBr1

perchè " è sufficiente" sarebbe sbaglaito??


https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

"Enough" è come un ordine in questo contesto, come "basta!" o "Stop!" Invece, "è sufficiente" = that's enough/ it's enough -quest'ultima potrebbe essere una descrizione, non un'ordine.


https://www.duolingo.com/profile/aurelia9470

Perche' non mi accetta:"E'abbastanza, ho detto!" Scusate l'ignoranza.


https://www.duolingo.com/profile/inconveniente

Accetta anche <ho detto abbastanza>!!


https://www.duolingo.com/profile/giannitlc

"Abbastanza, io dissi" per DL è corretto... mi sembra un'altra cosa da rivedere


https://www.duolingo.com/profile/cicciottin

Ho detto basta è sbagliato? ??


https://www.duolingo.com/profile/eles.bedog

ho detto abbastanza!!!! secondo me lo deve accettare


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Lo DEVE????? Ma chi????? Ma perchè????


https://www.duolingo.com/profile/claudiobar510743

Ho segnalato che x me basta ho detto. E ho detto basta sono esattamente la stessa cosa.


https://www.duolingo.com/profile/MarioLucia15

Miiiii Giovanni,io ci dissi : ho detto basta e non me lo prese.....,taliaaa!!!


https://www.duolingo.com/profile/MarioLucia15

Sono d'accordo con la maggior parte di voi.Ho detto basta oltre a non essere sbagliato,lo trovo molto più corretto di:basta ho detto.(Che tra l'altro mi sembra più una frase detta da un sardo!)


https://www.duolingo.com/profile/Marzio318533

i said ......pronuncia incomprensibile----------------------------


https://www.duolingo.com/profile/egisto904137

Ho detto basta. Perché no?


https://www.duolingo.com/profile/CristinaGi835088

Ho detto basta! Perché non lo accetta?


https://www.duolingo.com/profile/egisto904137

probabile limite della programmazione


https://www.duolingo.com/profile/Donatella326908

i invece che I può essere considerato un errore così grosso da correggermelo?


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Ma è la prima cosa che si impara studiando ingl.!!!


https://www.duolingo.com/profile/ANGELO492783

Scusate ma ho detto basta ,e basta ho detto per me sono la medesima cosa perchè si perdono in queste ❤❤❤❤❤❤❤ non lo capirò mai CAVRONES


https://www.duolingo.com/profile/DanielaCal80714

Io dico basta e basta ho detto non sono la stessa cosa che me lo da sbagliato?


https://www.duolingo.com/profile/Bruno280819

In italiano é lo stesso, quindi non può essere considerato errore


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Cambi il "tempo".
"Io dico" (pres.), NON è uguale a "ho detto" (past).
Non è lo stesso significato! Se ti va, leggi sopra.


https://www.duolingo.com/profile/carlugi

Traduzione sgrammaticata...italiano


https://www.duolingo.com/profile/Francesco901757

È sufficiente perchè è sbagliato??


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

"Enough, I said" è un loro modo di dire, una frase fatta.
"E' sufficiente", anche in italiano, non ha la stessa valenza perentoria.


https://www.duolingo.com/profile/vitobert

ho detto basta in italiano è più corretto della traduzione proposta da loro


https://www.duolingo.com/profile/Nino637251

In italiano si dice: "Ho detto basta".


https://www.duolingo.com/profile/Andr883343

M non è told, Invece di said?


https://www.duolingo.com/profile/andypedace

La forma della frase rimane quella della lingua inglese, perché in italiano la forma più usata è : Ho detto basta .


https://www.duolingo.com/profile/lucy540840

Ma perché non si può dire ho detto basta,in italiano è più corretto ,basta ho detto non ha molto senso


https://www.duolingo.com/profile/Sabina302

ma non è uguale "ho detto basta"


https://www.duolingo.com/profile/AndreaFerron

Buon giorno. Chiedo a tutti: se io dico semplicemente "Basta" come verrebbe tradotto?


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

BASTA! = Enough, that's enough, that will do!!!


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Letteralmente vuol dire "questo funzionerà..."
Ma è una delle forme idiomatiche per dire "basta!"


https://www.duolingo.com/profile/AndreaFerron

right, thank you


https://www.duolingo.com/profile/AndreaFerron

Grazie. Il that will do mi è nuovo


https://www.duolingo.com/profile/Marco281295

Infatti concordo la traduzione migliorare in italiano


https://www.duolingo.com/profile/Marco281295

Scusate ho sbagliato ad inviare. Concordo la traduzione migliore è ho detto abbastanza.

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.