"Quel insecte dégoûtant !"

Tradução:Que inseto nojento!

June 9, 2015

14 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/lucas.hbs

'dégoûtant' tem algo com o verbo goûter?


https://www.duolingo.com/profile/mgaristova

Tem :) é uma coisa que você não quer nem "goûter"


https://www.duolingo.com/profile/lucas.hbs

Hahahhahahahhahaha Faz sentido, a menos que você seja chinês. :P


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Quem provou o inseto para dizer que o sabor é nojento? Mas se é questão da aparência, o correto é dizer: « Quel insecte répugnant ! » (repugnante, que causa repulsa). 2015-07-05


https://www.duolingo.com/profile/belsazar0

Há países que possui inseto na sua gastronomia como no Vietnã e Camboja kkk


https://www.duolingo.com/profile/AvgSpeakEn

Nojento no Brasil também pode ser ruim(no caso a comida).


https://www.duolingo.com/profile/paulobrios

Repugnante também deveria ser aceito


https://www.duolingo.com/profile/natalia182782

Por que eu uso "quel" e não "quoi" nessa frase?


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Bonjour Natalia: « Quel » (e os outros adjetivos da mesma familia) quels quelle quelles) são adjetivos e acompanham nomes dentro de uma pergunta: « Quel âge, quelle heure, quels jours, quelles semaines.». « Quoi » é um pronome e acompanha um verbo: « Quoi dire, quoi faire, quoi manger...?» (o que dizer, fazer, comer...) Espero ter ajudado. 16 février 2016


https://www.duolingo.com/profile/DoraCrevilaro

Gosto muito das suas respostas, são sempre esclarecedoras


https://www.duolingo.com/profile/Algarve2022

Por que não qual inseto nojento ? ??


https://www.duolingo.com/profile/antlane

porque quel aqui serve para expressar admiração, espanto, surpresa. No francês ele concorda com o substantivo, no caso insecte é masculino. ( v: Quelle chose dégoûtante! > Que coisa nojenta!) No português, que não varia: que inseto nojento! que barata nojenta! Quel insecte dégoûtant? é uma pergunta e se traduz por Qual inseto nojento? ou Quelle chose est dégoûtante? > Qual coisa é nojenta? e eu gostaria de saber por que negativaram sua pergunta, sem dar uma resposta. Por quê?


https://www.duolingo.com/profile/carteira

A pronúncia lenta está confundindo mais que a rápida. Vejam a palavra "dégoûtant". Na pronúncia lenta , aparece um "l" entre o "g" e o "o".

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.