"Je dois être indépendante."

Tradução:Eu devo ser independente.

June 10, 2015

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/FernandoLoriggio

"Eu preciso ser independente" não deveria ser uma tradução aceitável?

July 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/lidiel_silva

"indépendante" réfère à une femme en parlent?

February 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/leaphar77

Na frase em questão o sujeito é sim uma mulher. Se fosse um homem, seria "indépendent"

February 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/lidiel_silva

oui :D merci

February 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Leoni460612

Por que 'je dois être indépendante' é com 'e' no final e 'Il est un pendent de ses parent', já que o narrador é homem?

January 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/BAwful

boa noite. Porque na primeira frase o sujeito é feminino. E sobre o substantivo da segunda frase, acredito que deveria ser dépendant-e (caso feminino). Do verbo Dépendre. O substantivo Pendent vem do verbo Pendre.

May 2, 2019
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.