"O homem, a criança"

Tradução:L'homme, l'enfant

June 10, 2015

10 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/HiagoChristian

Porque "le homme, le enfant" está errado?


https://www.duolingo.com/profile/Isabela147918

Porque quando a palavra começa com h ou com vogal o artigo le/la é contraido e se torna l', exceto quando a palavras esta nos plural, ai sera "les hommes, les enfants"


https://www.duolingo.com/profile/orojasluiz

Complementando, a élison acontece em palavras singulares iniciadas em h somente quando este h é mudo. Palavras com h aspirado, como haricot não contraem com o artigo.


https://www.duolingo.com/profile/Hansfryfree

Parece que o ''h'' é um elemento neutro no caso de homme, pois não altera o som da vogal ''o'' na palavra, portanto, acredito que a forma contraída l' cabe nesse caso.


https://www.duolingo.com/profile/Prates14

Porque a resposta "l'homme, l'enfant" está errada? A tradução "O homem, a criança" está correta. A contração é de apenas uma letra e não é critério para erro. Esta justificativa não é plausível. Um colega que fala francês fluente disse que está certo, mas o sistema da como errado. Confio nele pois ele fala Francês fluente há mais de 10 anos e é originário da República do Benin na Africa onde o Francês é utilizado como uma segunda língua.


https://www.duolingo.com/profile/AndressaDuarte31

Eu escrevi assim, não deu erro pra mim.


https://www.duolingo.com/profile/CamilaCont861438

Não é le ou la mas sim l'


https://www.duolingo.com/profile/danielacruz360

Não poderia ser escrito "La enfant"? O L' necessariamente deve ser usado antes de qualquer palavra com vogal ou com H?


https://www.duolingo.com/profile/AnaPaula917843

Pelo que eu sei, " enfant" é criança em português, porém, é masculino em francês, o contrário do português. Não estudo francês, só estou aqui por curiosidade, perdão se estiver errada.

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.